背诵 赏析 注释 译文

过华清宫绝句三首·其一

唐代杜牧

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

译文及注释

译文
从长安回望,骊山景致宛如团团锦绣,山顶上华清宫门依次打开。
一骑驰来烟尘滚滚妃子欢心一笑,无人知道是南方送了荔枝鲜果来。

注释
华清宫:《元和郡县志》:“华清宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华清宫。又造长生殿,名为集灵台,以祀神也。”
绣成堆:骊山右侧有东绣岭,左侧有西绣岭。唐玄宗在岭上广种林木花卉,郁郁葱葱。
千门:形容山顶宫殿壮丽,门户众多。次第:依次。
红尘:这里指飞扬的尘土。妃子:指杨贵妃。乐史《杨太真外传》:上曰:“赏名花,对妃子,焉用旧乐词!”《新唐书·

赏析

  此诗通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着以微见著的艺术效果,精妙绝伦,脍炙人口。

  起句描写华清宫所在地骊山的景色。诗人从长安“回望”的角度来写,犹如电影摄影师,在观众面前先展现一个广阔深远的骊山全景:林木葱茏,花草繁茂,宫殿楼阁耸立其间,宛如团团锦绣。“绣成堆”,既指骊山两旁的东绣岭、西绣岭,又是形容骊山的美不胜收,语意双关。

  接着,场景向前推进,展现出山顶上那座雄伟壮观的行宫。平日紧闭的宫门忽然一道接着一道缓缓地打开了。接下来,又是两个特写镜头:宫外,一名专使骑着驿马风驰电掣般疾奔而来,身后扬起一团团红尘;宫内,妃子嫣然而笑了。几个镜头貌似互不相关,却都包

  

创作背景

  这三首诗是杜牧经过骊山华清宫时有感而作。华清宫是公元723年(唐玄宗开元十一年)修建的行宫,唐玄宗和杨贵妃曾在那里寻欢作乐。后代有许多诗人写过以华清宫为题的咏史诗,而杜牧《过华清宫绝句三首》是其中的名作。

  

参考资料:

1、 张明非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1063-1065
杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 532篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

无缝塔

宋代释子淳

月皎渔舟瑞气旋,芦花深处夜涛寒。
可怜无限垂丝者,随例忙忙失钓竿。
背诵 赏析 注释 译文

陪大慈老登古院

宋代李弥逊

林影横搘折脚床,禅翁唤我坐斜阳。
诸天共说无生话,万壑同薰不尽香。
茗碗泛云醒远目,藜羹煮玉闹枯肠。
逢人若问峰头事,翠竹阴中菊正黄。
背诵 赏析 注释 译文

题吴梅庵和靖索句图

宋代朱南杰

童寒鹤冷雪霏霏,正是先生得句时。
一段孤清图不尽,梅花从此厌人诗。
背诵 赏析 注释 译文

赠陈御医公尚

明代王鏊

暑雨祁寒过我频,感君父子有深仁。外家秘诀多传孟,今日卢医不在秦。

树近庐山唯种德,人来燕谷亦生春。吴人自昔誇钱乙,岂谓文中本姓陈。

背诵 赏析 注释 译文

题阙 其七十一

明代王世贞

周武平晋阳,六合在掌指。如何后嗣昏,庙社同齐址。

诚臣抱吁虑,直哉乌丸轨。徐方接陈壤,守经以俟死。

卫瓘终不免,伯阳竟远徙。为身计若疏,为君斯可矣。

背诵 赏析 注释 译文

满江红(赠豫章尼黄心大师尝为官妓)

宋代葛长庚

豆蔻丁香,待则甚、如今休也。争知道、本来面目,风光洒洒。底事到头鸾凤侣,不如躲脱鸳鸯社。好说与、几个正迷人,休嗟讶。
纱窗外,梅花下。酒醒也,教人怕。把翠云翦却,缁衣披挂。柳翠已参弥勒了,赵州要勘台山话。想而今、心似白芙蕖,无人画。
背诵 赏析 注释 译文

山家

元代陈理

三两人家倚碧岑,鹧鸪啼处落花深。汲泉煮茗留僧语,种竹生林引凤吟。

缱绻关情禽对语,婆娑生意树交阴。此中谁是陶弘景,为说经邦济世心。

背诵 赏析 注释 译文

三水别立安后同王使君入羚羊峡四首 其一

清代陈恭尹

三江灯火夜无眠,舟楫分行向晓天。独挂东风更西去,川南燕北思绵绵。

杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5