背诵赏析注释译文

沈下贤

唐代杜牧

斯人清唱何人和,草径苔芜不可寻。
一夕小敷山下梦,水如环佩月如襟。

译文及注释

译文
沈下贤所唱的诗,谁能够和得上?他旧居已是杂草满路青苔遍地形迹难寻了。
我在他家乡小敷山下一夜的梦境里,听到溪水如佩环琤琮,看到月光如同他襟怀高洁。

注释
沈下贤:沈亚之(781~832),字下贤,吴兴(今浙江吴兴县)人。元和间进士,官至殿中侍御史,后贬为南康尉。是著名文学家,工诗善文,尤长于传奇小说。
斯人:这人,指沈下贤。清唱:指作诗。和:指和诗。
草径:杂草丛生的小路。苔芜:青苔遍地。不可寻:找不到,指沈下贤旧居遗迹。
小敷山:又叫福山,在湖州乌程县西南二十里,是沈下贤旧居所

创作背景

  唐宣宗大中四年(850年),作者杜牧任湖州刺史,在经过沈下贤曾居住过的小敷山时有感而作此诗。沈亚之善作传奇小说。他写的传奇,幽缈顽艳,富于神话色彩和诗的意境,在当时别具一格。李贺、杜牧、李商隐对他都很推重。故诗人杜牧作此诗以表达他对沈下贤的仰慕。   

参考资料:

1、刘学锴.唐诗名篇鉴赏:黄山书社,2008:223-224页
2、杨春俏,吉新宏.中晚唐抒情诗选:南海出版公司,2005年:172页

赏析

  首句“斯人清唱何人和”,以空灵夭矫之笔咏叹而起。句中用一“清”字,使此诗意境的清迥拔俗与文辞的清新秀朗一齐写出。全句亦赞亦叹,既盛赞沈下贤诗歌的格清调逸,举世无与比肩;又深慨其不为流俗所重,并世难觅同调。

  沈下贤一生沉沦下僚,落拓不遇。其生平事迹,早就不为人知。当杜牧来到沈下贤家乡吴兴的时候,其旧日的遗迹已不复存留。“草径苔芜不可寻”,这位“吴兴才人”的旧居早已青苔遍地,杂草满径,淹没在一片荒凉之中了。生前既如此落寞,身后又如此凄清,这实在是才士最大的悲哀,也是社会对他们最大的冷落。“清唱”既无人和,遗迹又不可寻,诗人的凭吊悲慨之意,景仰同情之感,充分地表达出来。

  三、四两句,就从“

  
杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 532篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

七十春游歌赠刘山人

明代庞尚鹏

人生七十能几时,韶华过眼如飙飞。出门两手拥日月,清光万里常相随。

壮年早负桑弧志,阊阖排云谒青帝。至今吹剑斗牛寒,遨游肯厌貂裘敝。

挂冠航海涉鲸波,苏门长啸南山阿。古人会意各自适,如君所得良更多。

一年一度青春好,白发催人容易老。蓬莱石室近如何,閒庭且对濂溪草。

背诵赏析注释译文

浣溪沙 庚午二月廿二日书感时水后疫疠盛行守臣美迁去部使者方加税督责甚严

明代顾清

陌上风花半欲飞。楼头更著筦弦催。伤心自起探斜晖。

燕子作双翻水去,蜂儿成阵采香归。园林谁为管芳菲。

背诵赏析注释译文

宿弇山园水阁

明代张元凯

层楹虚阁宿流云,飞尽觥筹夜色分。河汉转低池水白,海天霜角醉中闻。

背诵赏析注释译文

雨过茅生赋赠二首 其二

明代胡应麟

易水才容棹,君垂百尺纶。巨先原任侠,方朔岂长贫。

坐有含毫客,门多击筑人。怀中双刺在,肯逐五陵尘。

背诵赏析注释译文

琼台杂兴七首 其六

明代邢宥

一经相继读南华,谁似清林处士家。庭外雨晴喧鸟市,檐前日暖散蜂衙。

菊含霜气秋香烈,蔗酿寒浆晚节嘉。且幸海门波不动,居闲随分足生涯。

背诵赏析注释译文

送谢参军转赋二首 其一

明代卢龙云

财赋东南藉上供,梯航此日远相从。亦知岁事穷檐苦,独喜春光帝里逢。

治粟功多秦内史,持筹心慰汉司农。莲花幕下风流客,伫见贤声达九重。

背诵赏析注释译文

陴头道中遇雨

清代卓梦华

征行愁况瘁,矧值雨

背诵赏析注释译文

智成上人奉陪中山公赴淝上

宋代宋祁

宗工方出守,大士此相亲。
不有今平叔,难酬彼上人。
氈毺连榻具,笋脯对盂珍。
别后临川偈,同翻几叶新。
杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5