译文
睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。
远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。
小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。
暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。
注释
睦(mù)州:州治在今浙江建德。杜牧会昌六年(846)至大中二年(848)任睦州刺史。
钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。
可怜:可爱。
掩映:遮映衬托。
潺湲(chá
这首诗的前两句(首联)总领全诗,介绍了睦州的位置并对睦州山水
做出了评价“实可怜”,赞赏有佳。之后四句(颔联、颈联)便细说睦州的山山水水,鸟树风光。睦州山水在诗人的诗句中是秀丽的,由景见情,可见当时杜牧心境还是轻松的。诗人按照自然语言规则,选用平字,“好树”“幽鸟”“晴楼”“野烟”都是静态意象,中间加上“鸣”字、“入”字则使这些不同的意象连接并生动起来,意即:鸟儿在树上发出悦耳的叫声,更显出树木的幽深、寂静;袅袅的炊烟,使日光照射下的小楼似乎被浸在其中,若隐若现。有力的传达了诗人丰富的情感。
实际上睦州是一个远僻小郡。诗人后来在描述这里的环境时写道 :“万山环合,才千余家,夜有哭鸟,
参考资料:
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 532篇诗文
儿童逐遨戏,先春祷春晴。心如飘风快,目若冰壶明。
宁为惜日计,所愿佳节并。老来见纷丽,如乾闼婆城。
流光不可挽,譬彼空中声。那知节物佳,翛然谢将迎。
幽灯对简编,历历记所更。斯须闭关卧,鼻息惊雷鸣。
寤念北山北,田家已催耕。胡为异乡久,空寒猿鹤盟。
芜城繁华天下美,处处离宫斗红紫。綵女龙舟锦作帆,内官凤苑花裁绮。
芍药珠帘十二重,杨柳御堤三百里。鼓车巡幸翠华留,夷夏梯航觐冕旒。
县邑贡真三祝献,诸侯称寿万年酬。盘游酒色何穷侈,宴安鸩毒亡邦祀。
西苑歌钟午夜游,东辽辎重三军死。宝成殿上奏鸾栖,晋阳城外飞龙起。
故国伤心非昔时,五云宫阙草萋萋。东风寂寞雷塘路,月暗秋阴鬼火啼。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。