背诵 赏析 注释 译文

送沈左司从汪参政分省陕西汪由御史中丞出

明代高启

重臣分陕去台端,宾从威仪尽汉官。
四塞河山归版籍,百年父老见衣冠。
函关月落听鸡度,华岳云开立马看。
知尔西行定回首,如今江左是长安。
送别 友人 喜悦

译文及注释

译文
御史中丞受到朝廷的重用,离开御史台出管陕西,随行之人都是一时俊彦。
四塞河山尽纳入我大明版籍,中原父老百年后又见汉衣冠。
月落鸡鸣自可从容出函谷关,太华顶上立马遥望白云飘散。
料到您此次西行一定常回首,如今长江南岸就是国都长安。

注释
沈左司:左司郎中沈某,名未详。汪参政:汪广洋,洪武二年(1369)由御史中丞出为陕西参政。
重臣:指汪参政。
宾从威仪:僚属、随从的仪表威正。
汉官:这里指代明朝官员。
四塞:四面有山关之固,指陕西。
版籍:

赏析

  这首诗作于明太祖洪武二年,当时高启被招到新王朝的首都南京参与修《元史》。这一年,御史中丞汪广洋出任陕西参政,高启的朋友左司郎中沈某从行,高启作此诗送别。   

参考资料:

1、 李广柏.中国文学作品选(元明清时期):华中师范大学出版社,1989:291-292

赏析

  这是一首送别诗,首联言“别”和新王朝官员赴任的气象。颔联写目的地的形势和人民见到汉族士大大的喜悦心情。颈联概括友人行程,遥想友人从容愉悦的心情。尾联推知友人定有思召和怀念朝廷之怠。全诗开合有度,流转自然,不仅表达了送别的用意,而且透露出国家和平、统一的气象。

  “重臣分陕去台端,宾从威仪尽汉官。”从汪广洋写起,是因为沈某是以汪广洋幕府身份随行。首句先称赞汪广洋,也等于称赞了他的朋友沈左司。说汪广洋受到朝廷的重用,离开御史台出管陕西。随从的人都是当代的俊杰。“汉官威仪”典出自《后汉书》,这里用此典,既称赞了汪广洋等人即将出发的浩大声势,又切合明朝乱后新建的局势。第二联歌颂刚刚建立的明王朝。四塞,指陕西四面都

  
高启

高启

  高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。► 900篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

去岁五月二十八日发雪锦亭以六月旦谒富池而

宋代岳珂

去年今日富池头,浩荡风烟卷雪楼。
湖海百年双鬓老,荆扬两地一萍浮。
河斜左界流清夜,云密西郊望有秋。
通塞随时何必问,明朝又放溧阳舟。
背诵 赏析 注释 译文

稽古篇止于秦汉唐以下先以诗述其概六首 其三

明代郭之奇

文章亦自有驱除,今古茫茫共一墟。窈绪终藏天地腹,冥思始执圣贤袪。

风云事理来通变,龙马威仪任疾徐。一自鸿荒闻鬼泣,每从王迹溯麟书。

背诵 赏析 注释 译文

苏小小墓

明代徐熥

疏林落叶乱孤村,芳草萋萋满墓门。惆怅美人今不见,寒鸦栖尽又黄昏。

背诵 赏析 注释 译文

同伍国开谭元定游西山杂咏二十首 其十七

明代黎遂球

寿安山下塔如城,舍利中藏宝气明。识得宪宗真达孝,寺前看有御碑铭。

背诵 赏析 注释 译文

余藏丁龙泓诗谢南屏五世法祖烎老人送檀香米之作即次原韵题其上

清代达受

无边世界此中藏,日月还应赋就将。短札有人曾乞米,旃林何处尚留香。

佛从舍卫城中过,我向沿门钵里尝。记得青精容一饱,当年笔墨喜逢场。

背诵 赏析 注释 译文

题钱南渟生圹

清代武亿

白筑蓉城寄此身,达观岂必厌红尘。纵然岁月留人住,马鬣高封不碍人。

背诵 赏析 注释 译文

端午帖子词 夫人閤五首 其二

宋代欧阳修

鸣蜩惊早夏,斗草及良辰。共荐菖华酒,君王寿万春。

背诵 赏析 注释 译文

秋日古兰花十首 其六

元代方回

椒浆桂酒蕙蒸殽,学子人能诵楚骚。惟有籍兰无识者,老夫对尔首频搔。

高启

高启

  高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5