背诵 赏析 注释 译文

题禅院

唐代杜牧

觥船一棹百分空,十岁青春不负公。
今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。
饮酒 惋惜 时间 感慨 寂寞

译文及注释

译文
整条酒船给喝个精光,十年的青春岁月,总算没有虚度。
今日,我两鬓银丝,躺在寺院的禅床上,风吹落花,茶烟在风中轻轻飘飏。

注释
诗题一作《醉后题僧院》。禅院:寺院。
“觥(gōng)船”句:化用毕卓典故,据《晋书·毕卓传》:”得酒满数百斛船,四时甘味置两头,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”觥,酒杯。觥船即载满酒的船。棹,船桨。
公:指酒神。
禅榻:禅床,僧人打坐用的床具。
飏(yáng):飘。

参考资料:

1、 陈光.杜牧诗赏读:线装书局,2007:166-167
2、 刘逸生.杜牧诗选:广东人民出版社,1984年:199页

创作背景

  这首诗写诗人恬淡闲适的生活情趣,当是作者晚年时在禅寺修养时有感而作。  

参考资料:

1、 陈光.杜牧诗赏读:线装书局,2007:166-167

赏析

  前两句写诗人年轻时落拓不羁、以酒为伴的潇洒生涯。诗人暗用毕卓的典故,说自己十多年来,常常乘着扁舟载着美酒,自由自在地泛舟漂流,在酒的世界里如同毕卓那样,忘忧忘返,觉得万事皆空。用十年的青春岁月来与酒相伴,真算得上不辜负酒神。这里的“觥”、“公”同音双关,由“觥”到“公”的转换见出诗人对酒的赞颂,酒以其忘忧解忧而成了诗人的友人、恩人。由此也暗寓着诗人在多年来郁郁不得志、借酒浇愁的真实生活状态。

  后两句表现出一种洞悉世情的洒脱。诗人如今已经两鬓斑白了,斜卧在禅床边,品着僧人献上的清茶,见煮茶的袅袅轻烟盘旋在微风中,此刻的闲情与安逸惬意飘然。可能是诗人借清茶一杯以消酒渴,也可能是晚年因体衰而不能多饮聊且以茶代

  
杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 532篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

书院无历日以诗代书问路侍御六月大小

唐代李益

野性迷尧历,松窗有道经。故人为柱史,为我数阶蓂。
背诵 赏析 注释 译文

盆榴

明代王立道

嘉木来安石,移根向玉堂。亭亭倾翠盖,隐隐孕红妆。

叶润初晞露,花迟解待阳。层阴清昼气,奇艳夺天香。

尺土能滋干,三春独掩芳。匡庐多紫萼,南国重朱房。

旖旎时凭槛,纷敷共映觞。时无橐驼子,养树说谁长。

背诵 赏析 注释 译文

村墅杂咏 其三

明代文洪

杨柳津亭北,幽轩瞰碧波。绿铺云叶足,红落雨花多。

载鹤湖中放,看猿涧底过。有时携短策,松下听山歌。

背诵 赏析 注释 译文

自西山归经西湖遇雨

明代薛蕙

恰向山头窥泛滥,旋从湖畔望嵯峨。云轻不隔翠微色,雨细初增绿水波。

树影离离岩际少,鸟声噭噭雾中多。未愁沾湿穿花去,更拟青春载酒过。

背诵 赏析 注释 译文

八声甘州 其四 眠

清代易顺鼎

忆眠时凤帐掩娇颦,脸印枕痕新。任金钗压扁,罗衫摺蹙,休唤真真。

只恐和人和梦,都化作梨云。梦里何滋味?犹咽香津。

那日迥廊中酒,有猩红万点,铺作重茵。被檀奴欺负,偷解茜纱裙。

甚东风相扶不起,被春愁困了柳腰身。凭仗着三生恩眷,消受横陈。

背诵 赏析 注释 译文

斋居感兴二十首 其二

宋代朱熹

吾观阴阳化,升降八纮中。前瞻既无始,后际那有终。

至理谅斯存,万世与今同。谁言混沌死,幻语惊盲聋。

背诵 赏析 注释 译文

涵碧池

元代陈颢

凿地为方沼,层峦四面围。天光涵古镜,苔色上春衣。

幽鸟情相契,閒云影倒飞。谁安一拳石,比作钓鱼矶。

背诵 赏析 注释 译文

初得叔云十一兄书即步见赠原韵

清代周维德

廿载离乡百不如,一朝身傍谪仙居。未逢锦字来芸阁,先见文星耀敝庐。

晓漏应趋青琐闼,夜窗想草紫泥书。左芬久负难兄望,惭愧无才继大家。

杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5