背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙·湖上西风急暮蝉

宋代晏殊

湖上西风急暮蝉。夜来清露湿红莲。少留归骑促歌筵。
为别莫辞金盏酒。入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。
写景 宴会 抒怀 离别

译文及注释

译文
傍晚夕阳斜照,微风吹过湖面,蝉鸣不歇。夜晚降临,颗颗清露点缀在红莲之上,煞是可爱。稍作停留后便骑马赶赴即将开始的酒宴。
在即将离别的时刻,切莫推辞杯中的美酒。回朝后要多多靠近皇上,才能仕途平稳,只是至此一别不知何时才能再欢聚一堂。

注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
湖:指南湖,在商丘城南。
急暮蝉:指傍晚的蝉声十分急促。
红莲:红色莲花。
少留:同“稍留”,即片刻停留,稍作停留。少:稍微,略

创作背景

  此词作于公元1028年(宋仁宗天圣六年)秋,晏殊将离开商丘回京时。天圣五年(1027年),三十七岁的晏殊因其刚峻的性格被贬知宋州(今河南商丘市南)。次年晏殊被召回京,拜御史中丞。这首词描写的便是回京前夕友人为其在宋州南湖饯别的场景。   

参考资料:

1、 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编.二晏词鉴赏辞典:上海辞书出版社,2015:第21页

赏析

  这首词上片描写夜宴时的景色,为使归客稍有停留,催促为饯别准备的歌宴早点安排。下片写出了惜别之情,请求归客多饮几杯酒,他们的友谊是深厚的,因为在分别后,即使呆在朝廷,也不一定有这么轻松快乐,而这次离别后又不知何时才能再见面,也隐隐含有回朝之念。词人心绪幽伤缠绵,尤其能想象到对方的心情,推己及人,意境深远绵长,柔情缱绻,深婉入微。全词含蓄委婉,于宁静淡泊中寓寄诗人内心深处的不平。

  作者以景起兴,逐渐转向歌筵现场,叙写举酒话别时的真情寄语,在相见渺茫的惆怅中收束,寥寥几笔,把离别场景勾勒得鲜活而动情,也透露了晏殊被贬后急于回京的心情。

  上片以景物起笔,点出了离任的时间——暮夏时节。细腻描摹

  
晏殊

晏殊

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。► 426篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

答谢白马奭公送茶

宋代郑元祐

玉川破屋柴门晚,遣送灵苗似谷芽。秀句惊看红药嫩,狂歌起舞白题斜。

篮封外裹藏丹箬,鼎候旁存伏火砂。啜罢东风欲仙去,更从何处觅三车?

背诵 赏析 注释 译文

悲纳铁

唐代张祜

长闻为政古诸侯,使佩刀人尽佩牛。
谁谓今来正耕垦,却销农器作戈矛。
背诵 赏析 注释 译文

同俞太守登望江楼楼有杜陵诗及鲜于草书

明代游朴

山淡晴晖宿霭收,相逢聊复一登楼。三春烟景天中合,千古长江槛外流。

杜老幽怀随地尽,鲜于遗墨至今留。凭高莫抚当年迹,牵动游人万里愁。

背诵 赏析 注释 译文

自西山归经西湖遇雨

明代薛蕙

恰向山头窥泛滥,旋从湖畔望嵯峨。云轻不隔翠微色,雨细初增绿水波。

树影离离岩际少,鸟声噭噭雾中多。未愁沾湿穿花去,更拟青春载酒过。

背诵 赏析 注释 译文

菩萨蛮 题拈花图

清代沈善宝

胸罗锦绣文如凤。才人合受名花供。三叠奏清平。春风鳌背行。

黄粱犹未熟。妙手传金粟。参透大乘禅。拈花一莞然。

背诵 赏析 注释 译文

再次韵 其一

宋代陈造

门第应疑甚不庭,翩随府檄下山城。江梅作意先秋拆,槛菊多情擅晚荣。

饮处凝香严画戟,客间张丈间殷兄。主宾缥缈蜚埃外,信有人间小玉京。

背诵 赏析 注释 译文

秦淮月

元代陈泰

沙头薄暮生林樾,烟水茫茫沙雪白。女墙夜静潮无声,惟有中天一片月。

年年故宫照禾黍,年年商船照歌舞。

背诵 赏析 注释 译文

李翰林墓 其一

元代宋无

嗜酒傲明时,何因贺监知。承恩金马诏,失意玉环词。

名与三闾并,身将四皓期。匡山有书读,应亦叹归迟。

晏殊

晏殊

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5