背诵 赏析 注释 译文

长相思·花似伊

宋代欧阳修

花似伊,柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。
长江东,长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。

译文及注释

译文
看着那花儿像你,看着那柳枝也像你;正是花柳最美的春天,人却要别离。伤心的人儿不禁垂首默默流泪。
一个长江的东边,一个住在长江的西边,好似两岸的鸳鸯在两处飞,不知道什么时候才能再次相逢呢?

注释
长相思:词牌名。唐教坊曲。《古诗十九首》有“客从远方来 遗我一书札。上言长相思,下言久离别。”(作者未知)得名。又名《双红豆》、《忆多娇》。
花柳:花和柳。《楚辞·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”唐,杜甫《遭田父泥饮美严中丞》:“步展随春风,村村白花柳。唐,聂夷中《劝酒》诗之二:“人间荣乐

创作背景

  公元1036年(宋仁宗景祐三年),词人任夷陵县令。时年欧阳修30岁,在长江边送走心爱的人,两地分离,不知何时相见,看着江边的花儿和两岸鸳鸯成双地飞舞,被贬失意加上离别相思之情,于是写下了这首词。   

参考资料:

1、 欧阳修.《欧阳修全集》:中华书局,2001:435-436
2、 刘德清.《欧阳修纪年录》:上海古籍出版社, 2006 :232

赏析

  这是一首抒写离别之情的作品。描写一对青春别离的夫妇,别后妻子会产生无穷无尽的思念,并亟盼早日与丈夫相逢团聚。短短几句,把归人行程和愁怨的焦点都简括而又深沉地传达了出来。尽管佳人已去,妆楼空空,可作者还是一片痴情,终难忘怀。

  词的上阕从眼前所见流水写起,并且目送远波,想象这流水将流到瓜洲渡和长江汇合,再想到吴中(江南)的山也面带愁容,正是花繁柳茂的时节,花如人,柳如人,正在花柳最美的春天,人却要别离了。实则深切怀念远在江南的情人,希望情人能从吴地归来,过瓜洲古渡,溯流北上与自己相会,但同样汴水、泗水是一去不复回的,随之南下的爱人大概也和河水一样,永远离开了他。伊人面若桃花眉似柳,正楚楚可怜地低头泣下,原来

  
欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。► 1339篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

兴元

唐代崔觐

地形连楚阔,山势入秦豪。
平外斜通骆,深中远认褒。
图经何壮观,故事有萧曹。
寥寥官舍静于僧,虽有园亭亦倦登。
桃李花阴流似水,图书滋味冷如冰。
背诵 赏析 注释 译文

牡丹五首 其四

明代李梦阳

秦地洛阳俱寂寞,圃开周国复天香。童时及见流传谱,万意千心足断肠。

背诵 赏析 注释 译文

晚泊

清代孙葆恬

云水平湖阔,苍茫夕照斜。烟轻不著树,浪小未成花。

炊火添鱼舍,柴关隐鹿车。推篷间徙倚,乡路望中赊。

背诵 赏析 注释 译文

咏古 其二

清代周沐润

不是劝农还,安知稼穑难?括田唐使者,搜粟汉都官。

天下非秦越,朝端必范韩。诸君颂阶泰,莫废注危竿。

背诵 赏析 注释 译文

寄天牖元翰

宋代吴则礼

嗷嗷沙碛雁鸣初,淮南已复怜春余。
梅边白云莫漫好,桃底红雨嗟何如。
今者无端近戎马,远方不复呼篮舆。
江头也有东桥竹,作报独少将军书。
背诵 赏析 注释 译文

某承乏东阳周亲惠然顾访未几告别以诗饯之

宋代强至

亲戚富贵合,贱贫宜见疏。
独君从远道,为我枉高车。
相得未逾月,薄言还故庐。
风霜正凄暮,临别尚踌躇。
背诵 赏析 注释 译文

赤壁赋中四句·目遇之而成色

宋代陈普

人间何处看真色,午夜天心月满时。
无限凡夫空肉眼,凝眸决眦望西施。
背诵 赏析 注释 译文

白鹤

宋代姚勉

白鹤有奇质,从古巢神仙。
饥餐必瑶草,渴饮惟琼泉。
朝飞阆苑霞,莫宿炎洲烟。
一从落尘埃,六翮翦不全。
身居樊笼中,心往云霄边。
长鸣欲谁诉,顾影私自怜。
清都梦如昨,欲去曾无缘。
安得支道林,使之遂飘然。
欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5