译文
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。
在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。
注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
名花:牡丹花。
倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”
得:使。
解释:了解,体会。释,一作“识”。春风:指唐玄宗。。
春风:代指君王。
沉香:亭名,沉香木所筑。
参考资料:
参考资料:
这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。
起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。
由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文
慷慨悲生事,沉吟对古编。世情徒自汨,吾道竟谁怜。
抱此幽栖意,粗将知己传。思深词欲竭,感极气仍填。
少小差豪颖,凭陵及壮年。读书穷浩瀚,问字析微玄。
异卉扬朝秀,丹花启夕鲜。竞誇文似绮,敢谓思如泉。
经术今何用,艰难众所捐。虚投班仲笔,莫著祖生鞭。
赪额龙门峻,飘蓬凤阙悬。交从穷里觅,愁逐暗中煎。
念岂惟饥渴,修终结蕙荃。握芳徒自惜,衣芰若为搴。
大瓠宁堪剖,柔杨未可穿。器空暌凿枘,手岂辨方圆。
已分蛇怜目,何知蚁慕膻。駏虚材谬捷,鼯鼠技难缘。
快意千秋业,补亡十九篇。餤真成画饼,坐或抱枯禅。
奈遣流光冉,空嗟气力绵。无心携象罔,得意释蹄筌。
异物神灵护,奇形魍魉缠。撑拿非易得,转斡待微权。
誉借青云起,歌翻白雪妍。文章归大雅,模范企高贤。
翰墨题天上,瑶华绚日边。东南劳节辖,屏翰式旬宣。
藉此棠阴庇,况承芳问延。开缄心欲堕,损币意何拳。
朔正梅花早,阳从黍谷旋。幸依陪御李,转盻俨登仙。
谓子奔腾甚,乘时慎勉旃。会当凌骥足,愿且拭龙渊。
跃冶吾何敢,孤羁愧不前。岂宜寸木质,遂植泰山巅。
匠琢劳雕朽,磨砻拟割铅。图南资羽翼,庶可附鹏迁。
长江春暖水草稠,游鱼队队沈还浮。逌然自得不受饵,寄语渔郎莫网钩。
大者如鲲势纵壑,溟海飞出峥头角。煦沬为雨气为云,稿者以苏耕者乐。
太平天子居九重,深山穷谷歌年丰。此鱼变化固难测,谁谓渠在凡鳞中。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。