背诵赏析注释译文

宿白马寺

唐代张继

白马驮经事已空,断碑残刹见遗踪。
萧萧茅屋秋风起,一夜雨声羁思浓。

译文及注释

译文
汉代白马驮经的事早已过去,只剩下断碑和残破的古庙留下遗迹。
这茅草房上吹起了萧瑟的秋风,一夜的浙沥秋雨给人带来了多少别思离情。

注释
白马寺:位于今洛阳城东十二公里处。建于东汉永平十一年(68年),是我国最早的一座官办佛寺。
白马驮经:传说汉明帝遗使去天竺(今印度)求佛法,有天竺僧摄摩腾和竺法兰至洛阳,同时有白马驮经而来,故所建佛寺名白马寺,白马驮经即指此事。典出南北朝《汉法本内传》与北魏杨炫之《洛阳伽蓝记》卷四:“白马寺,汉明帝所立也,佛入中国之始。寺在西阳门外三里御道南。帝梦金神,长丈六,项背日

创作背景

  天宝十四年(公元755年)发生“安史之乱”,当年十二月,叛军攻陷洛阳。安禄山在派兵西进的同时,于公元756年在洛阳称大燕皇帝,东都洛阳遭到严重破坏,白马寺也未能幸免。经过这次浩劫,当诗人张继在一个秋雨之夜投宿其寺,在感慨万千中,便写下了这首《宿白马寺》诗。   

参考资料:

1、洪丕谟,佛诗三百首,江苏文艺出版社,1993年08月第1版,第106页

赏析

  诗先写入白马寺时所见所感。作者从眼前的断碑残刹想起白马驮经的往昔盛事,一“空”一“见”的鲜明对比,极为准确地传达出他当时的感伤情绪,从中透露出浓郁的时代气息。接着,抒写宿白马寺的感受。破旧的茅屋,萧萧的秋风,沙沙的雨声。触发起作者思乡念亲的愁情;在这环境的演染与衬托下,“浓”字就显得极为自然而突出。至此,伤时之恨,身世之感、羁旅之愁在诗中达到水乳交融的地步,因而使此诗成为继 《 枫桥夜泊 》 后的又一写愁名篇。对比《宿白马寺》和《枫桥夜泊》两首诗,可以发现两者有共同之处:两者写的都是秋天,前者为“秋风起”,后者为“霜满天”;两者均写到夜晚,前者为“一夜雨声”,后者为“江枫渔火”;两者都写到愁苦,前者为“羁思浓”,后者为“对愁眠”  

张继

  张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。► 53篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

送张仲举赴金陵郡学博

唐代潘纯

攻苦食贫三十年,才名不让古人先。一经远赴招贤币,千里寒移坐客毡。

书担晓争京口渡,布帆春上石头船。秣陵秋色秦淮月,夜夜吴山几案前。

背诵赏析注释译文

结联

元代奥鲁赤

久立危栏须北望,无边秋色杳冥冥。

背诵赏析注释译文

答吕尊师香水珠

元代危素

野人头不巾,旷荡礼数略。破帽久无缨,时遇大风落。

得君香水珠,感此意不恶。薰之麝脐馨,贯以青丝索。

细文疑玛瑙,润色映掌握。颇烦番舶载,亦费巧匠凿。

整冠揖贵人,使我不能乐。何当从君游,高举谢城郭。

背诵赏析注释译文

马嵬坡

明代殷奎

马嵬坡上草青青,血染妖魂唤不醒。嗔杀当年丞相宅,美人不到水晶屏。

背诵赏析注释译文

閒居杂咏三十二首 其十八 足

明代陈淳

足所以司履,所履必正道。邪径谨勿由,由之为躄跛。

背诵赏析注释译文

简伯福

清代吴保初

揽涕诵小雅,殷忧赋大东。溺饥宁我独,哀乐几人同。

大泽龙蛇斗,深山草木空。不堪家国恨,奚暇泣途穷。

背诵赏析注释译文

奉和御制后苑赏花诗

宋代宋祁

诏跸回清籞,宸旒驻紫烟。矞云霏汉幄,法曲度文弦。

猎翠雄风度,凝香甲帐褰。仙葩浮羽葆,藻卫缛芝廛。

式宴千钟酒,迷魂七日天。宸章纡宝思,休咏掩楼船。

背诵赏析注释译文

戊申岁间中清赏十景 其三 丽圃横长笛

元代叶颙

丽圃横长笛,秋风感慨声。一吹山石裂,三弄波涛萦。

江空翠蛟泣,夜静苍龙鸣。鹤怨云巢冷,猿啼月岭明。

嫠妇悲秋泪,孤臣去国情。遗音尤激烈,高调转凄清。

曲终情未尽,目送数峰青。

张继

  张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5