译文
高高的万卷楼上六月里也透出寒意,楼外山峰连绵簇拥着碧色的楼栏。
客居他乡太久已忘记这里并非家乡,欣喜的是自己只是一个清闲的小官。
高雅清淡的花在傍晚的烟霭里也显得幽暗,天刚放晴树上的雨滴还未全干。
远远眺望海天相隔的万里家乡,道路上风起尘扬想回去是多么的艰难。
注释
易氏万卷楼:明代贵阳人易贵建的藏书楼,已无存。用唐韵:用唐人诗的韵。
家万里:远隔万里的家乡。
关塞:关防。泛指山河。此处当指道路。
参考资料:
二瑞篇为靖江朱生颂其令陈君也陈君自台出为靖江有异政而感甘露嘉麦之瑞故颂也
皇灵大动变,鼎席乃频移。天泽不自秘,屯膏布宏施。
江介有神君,卓鲁受良规。欲观驯雉化,稍戢神羊威。
湛湛秋夜零,瀼瀼露未晞。承之烱如玉,味之甘如饴。
大地春风来,来牟亦吐奇。同颖表一心,共穗昭两岐。
昔闻上元令,清心感恩滋。复闻渔阳守,异政假灵祗。
赫赫我仁君,斯瑞乃兼之。祝君寿无疆,惠我乐不支。