译文
灯火将熄一片昏暗物影在摇漾,今夜忽然听说你被贬谪到九江。
大病中我惊得蓦然从床上坐起,暗夜的风雨吹进窗户,感觉分外寒冷。
注释
授:授职,任命。江州:即九江郡,治所在今江西省九江市。司马:官名。唐代以司马为州刺史的辅佐之官,协助处理州务。
残灯:快要熄灭的灯。焰:火苗。
幢(chuáng)幢:灯影昏暗摇曳之状。
夕:夜。谪:古代官吏因罪被降职或流放。
垂死:病危。
参考资料:
这首诗创作于作者得知白居易遭贬之后。此诗以景衬情,以景写情,叙事抒情,表现作者对白居易的一片殷殷之情。首句描写了自己所处之阴暗的背景,衬托出被贬谪有处于病中的作者心境的凄凉和痛苦;次句点明题意;第三句写当听说白居易被贬的消息时的情景,表现了诸多的意味;末句,凄凉的景色与凄凉的心境融恰为一,情调悲怆。全诗表达了作者知道好友被贬后极度震惊和心中的悲凉。
元稹贬谪他乡,又身患重病,心境本来就不佳。此时忽然听到挚友也蒙冤被贬,内心更是极度震惊,万般怨苦,满腹愁思一齐涌上心头。以这种悲凉的心境观景,一切景物也都变得阴沉昏暗了。于是,看到“灯”,觉得是失去光焰的“残灯”;连灯的阴影,也变成了“幢幢”——昏暗的摇曳不
参考资料:
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。► 719篇诗文
萧萧风雨江天,凄凉一片秋声逗。香消菡萏,绿催蕙草,烟迷远岫。
浪卷长空,云轻碧汉,薄罗凉透。恨西风吹起,一腔闲闷,那胜镜中消瘦。
寂寞文园秋色,这情怀、问天知否。檐铃敲铁,琅玕折玉,听残更漏。
淡月疏帘,小庭曲槛,且还斟酒。算从来、千古堪悲,何用空沾衫袖。
碧海吸长江,清波逾练净。我为鼓山游,潮落初放艇。
连峰翠崔嵬,倒影涵玉镜。舍舟访招提,木末缭危磴。
凌云开宝阁,震谷韵幽磬。乃知大丛林,托栖必深夐。
灵源更瑰奇,岩壑相隐映。森罗尽尤物,无乃太兼并。
伟哉造化力,至巧于此罄。烟云互卷舒,变态初不定。
岂惟冠一方,实最东南胜。周行洞浃中,泉石若奔竞。
飘萧毛发清,涤濯肺腑莹。当年喝水人,端恐溷观听。
是心如虚空,动寂岂妨并。兵戈正联绵,幽讨亦云幸。
相携得佳侣,散策谢轩乘。媮安朝夕间,未可笑赵孟。
淹留遂忘归,怅望云海暝。不负惠询期,更起沧洲兴。
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。