译文
庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。
只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个京城。
注释
牡丹:著名的观赏植物。古无牡丹之名,统称芍药,后以木芍药称牡丹。一般谓牡丹之称在唐以后,但在唐前,已见于记载。
庭前芍药:喻指宦官、权贵。
芍药:多年生草本植物,属毛茛科,初夏开花,形状与牡丹相似。
妖无格:妖娆美丽,但缺乏标格。妖:艳丽、妩媚。格:骨格。无格指格调不高。
芙蕖:即莲花。
国色:倾国倾城之美色。原意
此诗乃赞颂牡丹之作,其赞颂之手法,乃用抑彼扬此的反衬之法。诗人没有从正面描写牡丹的姿色,而是从侧面来写牡丹。诗一开始先评赏芍药和芙蕖。芍药与芙蕖本是为人所喜爱的花卉,然而诗人赞颂牡丹,乃用“芍药妖无格”和“芙蕖净少情”以衬托牡丹之高标格和富于情韵之美。“芍药”,本来同样是一种具有观赏价值的花卉,但据说到了唐代武则天以后,“牡丹始盛而芍药之艳衰” (王禹傅《芍药诗序》)。以至有人将牡丹比为“花王”,把芍药比作“近侍”。此处,刘禹锡也怀着主观感情,把芍药说成虽妖娆但格调不高。“芙蕖”,是在诗文中常以清高洁净的面目出现的花卉,但刘禹锡大概因为她亭亭玉立于池面之中,令人只可远观而不可近玩的缘故,说她纯洁而寡情。这里暗示了牡丹兼具妖
参考资料:
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。► 817篇诗文
御史于中持大斧,谁有大竹大如杵。破之万个破更酣,须臾了尽千林许。
一林淡,一林浓,一林渺渺无西东。伶伦缩颈惊却走,云此天公遗下之箨龙。
日边白凤下啄实,一饱飏去超鸿蒙。至今百鸟绝踪迹,独占千载惟清风。
君不见一拙道人最痴绝,漏泄天机好饶舌。笔濡东海作砚池,睥睨此林如一垤。
一匹练绢尚嫌少,收拾描模当时了。天色黭黮湘妃出,雨声如泪滴石窟。
扫天无云地无尘,六月凛冽如霜晨。祝融冻僵火伞湿,观者如山踏冰立。
道人笑憨憨,御史色不动。青骢新被银丝鞚,清风且作归朝颂。
太始混开辟,玄黄敷判初。人文兆三极,乾盖包坤舆。
宇宙循环渺无间,万有吹息周盈虚。至人调元视浩劫,岂止区区了生灭。
静根于动动复静,互运阴阳赴车辙。贤王富积万卷书,汉献才优独修洁。
夙探好静道之基,清静正民民乃悦。高轩不贵饰纷华,岷峨为嶂芬瑶花。
俨持藩屏辅亲国,忠孝诚明惟帝家。执中之妙皆静力,舜禹相传由建极。
圣贤确示仁义途,湛彻虚明岂沉寂。道存编帙千万辞,方寸敛之无别歧。
冰壶秋月皎中夜,渥洼绿耳停奔驰。璧水为鉴,灵台是居,黄舆廓象,玉液流酥。
天根来往自昼夜,赤水象罔浮玄珠。坐燕鸿濛游太古,仁寿有躬滋乐土。
曷誇泛海觅佺期,羲农至治惊谈麈。俯愧微臣林野俦,累蒙宸眷被鸿庥。
敢辞芜陋为轩祝,忝窃遗宗遵内修。苍崖曲涧卧秋水,谷鸟岩泉第盈耳。
寂然真宰贮一源,风叶云萝老烟雨。仰怀廷阙五云栖,鸾鹄翔骖霞佩跻。
独惭攀附渺何及,睿算日瞻天与齐。纶章飞坠琼林曲,洞吏天姝环拱肃。
奇英丽藻烂群芳,梦绕钧天夜光烛。馀光烜耀动九埃,寂寞幽滞顿尔心颜开。
愿趍璿台翠岫千万丈,一洗朽腐之凡才。谒侍轩居图史侧,六合凝虚昼生白。
道之枢,帝之则,浩漠玄机启渊默。鹍鹏神化归毫芒,埏埴甄陶聊一息。
坐来囊括溟涬会一元,千古皇图光简册。
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。