背诵 赏析 注释 译文

马嵬·其二

唐代李商隐

海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

译文及注释

译文
徒然听到传说,海外还有九州,来生未可预知,今生就此罢休。
空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。
六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。
如何历经四纪,身份贵为天子,却不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

注释
战国时齐国的邹衍曾宣扬“大九州”之说,声言除中国的九州外,海外还有九个同样的“九州”。
杨贵妃死后,有术士说在海外的仙山找到了她,并带回金钗之类的装饰物给唐玄宗看。这句有讽刺唐玄宗
痴心空想的意思。徒闻,空闻,指没有根据

解析

  这是一首政治讽刺诗,锋芒指向了李唐前朝皇帝唐玄宗。

  一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括方士在海外寻见杨妃的传说,而用“徒闻”加以否定。“徒闻”者,徒然听说也。意思是:玄宗听方士说杨妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“他生”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系却已分明结束了。怎么结束的,自然引起下文。

  次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬马嵬驿的“虎旅传宵柝”,昔乐今苦、昔安今危的不同处境和心情已跃然纸上。“虎旅传宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。再用“空闻”和

  
李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 598篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

题杜舍人林亭

唐代钱起

来访龙楼客,时逢酒瓮新。花齐云入幕,苔径竹迎人。

鹊喜娇迟日,莺啼惜暮春。不须耽小隐,南院在平津。

背诵 赏析 注释 译文

过菊江亭

明代于谦

杖履逍遥五柳旁,一辞独擅晋文章。
黄花本是无情物,也共先生晚节香。
背诵 赏析 注释 译文

即事奉呈郎中韦使君(明系试秘书省校书郎)

唐代秦系

久卧云间已息机,青袍忽著狎鸥飞。
诗兴到来无一事,郡中今有谢玄晖。
背诵 赏析 注释 译文

哭楼梅麓

宋代陈允平

白玉楼成去作文,只从西棘挂朝冠。
生来病苦相如渴,没后人知范叔寒。
野店春闲沽酒榼,溪堂月冷钓鱼竿。
梅花麓上谁弹泪,岁岁东风吹不乾。
背诵 赏析 注释 译文

金朝周昂

门巷溪声爽,衣裳夜气苏。地清林影散,月静桂花孤。

左省诗频咏,南楼兴不辜。关山冰雪里,何处觅天隅。

背诵 赏析 注释 译文

送淮南陈副枢之行宣政院同知

明代谢肃

长拥虎军纡将略,忽分龙节出春城。朝恩固合加先达,祠禄由来养老成。

浙右湖山新象教,淮南草木识威名。赐环早晚居君侧,前席何须召贾生。

背诵 赏析 注释 译文

途中盛暑

宋代丁谓

山木无阴驿路长,海风吹热透蕉裳。
渴思西汉金茎露,困忆南朝石步廊。
江上竹竿输散诞,林间冠褐负清凉。
不程欲选披襟处,满眼赭桐兼佛桑。
背诵 赏析 注释 译文

闻警

清代林占梅

夜上高楼望,欃枪彻夜明。无才悲乱世,遭劫痛编氓。

武略筹边重,文章报国轻。连朝闻警报,投笔欲谈兵。

李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5