背诵 赏析 注释 译文

忆梅

唐代李商隐

定定住天涯,依依向物华。
寒梅最堪恨,常作去年花。
咏物 梅花 抒情

译文及注释

译文
久久滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着春天的景物。
寒梅最让人遗恨的是早占春意却又早早凋谢,常常被当作去年开的花。

注释
定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。
天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。
物华:万物升华,指春天的景物。
寒梅:早梅,多于严冬开放。
恨:怅恨,遗憾。
去年花:指早梅。因为梅花在严冬开放,春天的时候梅花已经凋谢,所以称为“去年花”。

参考资料:

1、 陈永正 .《古代文史名著选译丛书 李商隐诗选译》 .南京市 :凤凰出版社 ,2011.05 :176 .
2、 李志敏 .《唐诗名篇鉴赏》 .北京市 :京华出版社 ,2011.05 :321 .

鉴赏

  这是李商隐作幕梓州后期之作,为咏梅而寓意之诗。写在百花争艳的春天,寒梅早已开过,所以题为“忆梅”。

  一开始诗人的思绪并不在梅花上面,则是为留滞异乡而苦。梓州(州治在今四川三台)离长安一千八百余里,以唐代疆域之辽阔而竟称“天涯”,与其说是地理上的,不如说是心理上的。李商隐是在仕途抑塞、妻子去世的情况下应柳仲郢之辟,来到梓州的。独居异乡,寄迹幕府,已自感到孤孑苦闷,想不到竟一住数年,意绪之无聊郁闷更可想而知。“定定住天涯”,就是这个痛苦灵魂的心声。定定,犹“死死地”、“牢牢地”,诗人感到自己竟象是永远地被钉死在这异乡的土地上了。这里,有强烈的苦闷,有难以名状的厌烦,也有无可奈何的悲哀。屈复说:“‘定定’字俚

  

鉴赏二

  这是李商隐作幕梓州(治今四川三台)后期之作。写在百花争艳的春天,寒梅早已开过,所以题为“忆梅”。

  “定定住天涯,依依向物华。”这首小诗的前两句是说,滞留在远离家乡的地方,依依不舍的向往着春天的景物。“定定住天涯”,可看得出一开始诗人的思绪并不在梅花上面,而是因为滞留异乡而苦。梓州(今四川三台)离长安一千八百余里,以唐代疆域之辽阔而竟称“天涯”,与其说是地理上的,不如说是心理上的。李商隐是在仕途抑塞、妻子去世的情况下应柳仲郢之辟,来到梓州的。独居异乡,寄迹幕府,已自感到孤孑苦闷,想不到竟一住数年,意绪之无聊郁闷更可想而知。这句就是这个痛苦灵魂的心声。定定即是“死死地”、“牢牢地”,诗人感到自己竟象是永远地

  

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。只知道是其作幕梓州后期之作,此诗写在百花争艳的春天,在作诗之时寒梅早已开过,所以题为“忆梅”。   

参考资料:

1、 陈永正.古代文史名著选译丛书·李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:169
2、 刘学锴 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,2004:1140-1141
李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 598篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

鲜于大受蜕轩

南北朝邹浩

斲轮知读书,解牛知养生。天下一致耳,冰泮无馀情。

向来所筌蹄,俄已蜩甲轻。岂必吟泽畔,始为当世清。

鲁堂殆庶几,居然黜聪明。蠢蠢冠屦间,胸中妙难名。

鼓铸虽有自,竟脱模范成。诗翁既迁去,委蜕今韩城。

闭门作龙蛰,端俟风雷惊。文史聊寄径,与古将抗衡。

何以识此心,标榜辉前楹。他年付卷舒,会见推善鸣。

应怜刘季陵,寂寞初无声。

背诵 赏析 注释 译文

离并州至晋祠次韵答宣徽富公

宋代韩琦

公名杰出天下贤,终身师慕常颛颛。十年一面数日别,行行不忍移归軿。

刚肠出泪收还注,感公知己难违去。黄昏病作宿荒城,离绪不堪纷似雨。

背诵 赏析 注释 译文

读书寡出拈古韵事作戏谑非咏史体也得五首 其二

明代陈子壮

只借庭阶玉一枝,弈棋未了破秦师。佩囊赌却无人赠,生怕东山再弈棋。

背诵 赏析 注释 译文

竹下水仙花

明代杜琼

佩环香冷水风多,步底轻尘衬袜罗。
二十四弦何处奏,又将哀怨托湘娥。
背诵 赏析 注释 译文

予过渼陂是即岑参兄弟约杜甫以同游者也予亦好奇者想渼陂之名忆岑杜之游因成四韵以传好事者

明代朱诚泳

跃马乘春到渼陂,渼陂风景足清奇。晴涵山影沈青黛,冷浸天光漾碧漪。

盛代已无唐室禁,荒碑犹载杜陵诗。楼船箫鼓俱陈迹,禾黍斜阳异昔时。

背诵 赏析 注释 译文

和李太守悯雨诗十绝 其三

明代程敏政

祝告频繁只自尤,精诚何待舞雩求。心期挽得银河水,一洗穷檐万斛愁。

背诵 赏析 注释 译文

送江淮卫知事沈德

明代程敏政

沈君家住钱塘县,自小从师学书剑。一朝随牒上京师,总诧青油幕中彦。

此时正伐西南夷,尚书帐前多虎貔。君来跨马作从事,不怕羽檄如星驰。

凯旋北阙方行赏,元戎再入东西广。载笔先须拣俊才,属櫜又复辞天仗。

朅来元戎罢远征,却总江淮漕运兵。辕门案牍分曹署,巨舰旌旄作队行。

君在军中不贪利,学取汉朝清白吏。主人喜是平江孙,佐史还推隐侯裔。

手提长铗漫空弹,一榻恒依大将坛。半生饱识从军乐,八品甘为寄禄官。

莫惜青衫留滞久,老大功名须到手。殷勤我是尚书郎,送别旗亭重回首。

背诵 赏析 注释 译文

赠阎允中

明代边贡

郊月隐寒树,喔喔霜鸡鸣。翩翩随阳鸟,悠悠惮遐征。

客车履晨发,迤逦踰层城。清川带长薄,绿芜萋以荣。

江路东南驰,行子慕脩程。金陵帝王宅,佳丽夙遗名。

吴观霭岧峣,晋丘亦峥嵘。凭轩一回眺,千载有馀情。

李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5