背诵 赏析 注释 译文

秦筝歌送外甥萧正归京

唐代岑参

汝不闻秦筝声最苦,五色缠弦十三柱。
怨调慢声如欲语,一曲未终日移午。
红亭水木不知暑,忽弹黄钟和白纻。
清风飒来云不去,闻之酒醒泪如雨。
汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝。
送别 抒情 惆怅

译文及注释

译文
你没听说秦筝声音最苦,五色琴弦缠着十三琴柱。
曲调幽怨缓慢如泣如诉,一曲尚未弹完天已近午。
红亭池水树木不觉暑气,秦筝忽又弹起黄钟白纻。
清风飒飒云彩停留不动,客人醒过酒来泪下如雨。
你归秦地为你弹奏秦声,秦声悲哀啊,送你上路。

注释
秦筝:古秦地(今陕西一带)产的一种弦乐器。筝,一种弦乐器。
“汝不闻”两句:说秦筝五色十三弦,声音最为悲苦。五色,涂成五色。缠弦,将弦缠在筝上。十三柱,十三根缠弦的支柱。
“怨调”两句:说秦筝声调幽怨缓慢,好似向人倾诉衷肠,一曲

赏析

  这首诗以秦筝为题作歌写送别。全诗可分为三层。

  诗的前四句主要写秦筝的音调特色。以“汝不闻”点明此歌乃是为肖正而作,并且强调秦筝,引起全诗,“苦”,概括了秦筝声调的特色。次句又以秦筝构造的复杂暗示曲调将不同寻常。三、四两句则具体写秦筝的声音特色,先直接写声调的幽怨沉缓,然后又以时间的推移写曲调的悠远绵长,人们预知秦筝将奏出动人的曲子。

  诗的次四句写送别时弹奏秦筝。先点明水绕树合的红亭,是送别的环境,也是弹筝的环境。次点出所弹曲调为‘黄钟乐》和《白芝曲》。然后集中写秦筝的音乐效果:清风飒飒而来,浮云停滞不动。“飒”,透露出凄怨,“云不去”反映出缠绵难舍。这两句不仅用自然界的景物形象写出秦

  
岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 443篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

水仙花 其一

宋代章甫

仙子幽脩净六根,绿华居处浣花村。春风入梦怜孤影,秋水凝神共一痕。

洛浦烟销香有恨,湘江雨冷夜无言。天青海碧知心渺,一去凌波正断魂。

背诵 赏析 注释 译文

金陵白杨十字巷

唐代李白

白杨十字巷,北夹湖沟道。
不见吴时人,空生唐年草。
天地有反覆,宫城尽倾倒。
六帝馀古丘,樵苏泣遗老。
背诵 赏析 注释 译文

送淮士陈文席见四川陈制参

宋代刘克庄

汉家募击匈奴者,此士如何未见收。
闻说将军能揖客,安知定远不封侯。
羊肠九折谁云险,骏骨千金岂易酬。
自古荐扬繇幕府,送君去谒大参谋。
背诵 赏析 注释 译文

怀泉

明代王鏊

泉之流兮汤汤,我之怀矣与泉偕逝而无忘。泉之鸣兮泠泠,我之怀矣与泉偕滴而无声。

山下出泉兮于彼幽谷,我种我橘兮于山之麓。泉橘相依兮其阴日繁以沃。

橘之香兮泉之冽,病者饮之兮浣彼肝肺。泉之甘兮橘之香,病者饮之兮荡彼胃肠。

疫疠消亡兮神明内融,济人利物兮前人之功。吾虽不及前之人兮,心与前人之心同。

我愿橘香兮不绝,泉兮不竭。我心亦然,前与兹泉终古而不歇。

背诵 赏析 注释 译文

代祀海渎纪成乐章有序 北海诗 其一 降神

明代岳正

神有生兮奠玄坤,当一隅兮司帝藩。朝渺滢兮势弥尊,量庞鸿兮纳污浑。

含混元兮肆吐吞,云其蒸兮雨所喷。佐媪神兮生物蕃,遐明德兮报祀存。

神兮神兮降吉蠲。

背诵 赏析 注释 译文

承诸公过西堂赏菊得儒字

明代欧大任

黄花何太瘦,偏足映癯儒。爱客留诗句,呼儿续酒壶。

径疑陶氏宅,门岂陆家湖。野外盘餐少,频来兴莫孤。

背诵 赏析 注释 译文

癸未四十述怀八首 其八

清代方仁渊

人海波涛日日生,纵无风浪恐舟横。壮心不与年俱进,励志犹惭学未成。

自古有才须有福,此身多累为多情。寄形大块同膻蚁,悟到浮生气自平。

背诵 赏析 注释 译文

抵苏台寄季怀

宋代周必大

江浙相望寄此身,临风回首叹离群。
吴云目断君思我,楚树天遥我忆君。
别后酒尊应独酌,旧时棋局对谁分。
狂言欲吐还须茹,俗子纷纷可得闻。
岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5