背诵 赏析 注释 译文

灭胡曲

唐代岑参

都护新灭胡,士马气亦粗。
萧条虏尘净,突兀天山孤。
边塞 生活 豪迈

译文及注释

译文
封将军新近消灭了胡人的主力,战士们和战马也都大口地喘着粗气。
敌人被消灭干净,边塞一片萧索、寥落,险峻的天山依旧那么孤单地高耸屹立。

注释
都护:此处指封常清。
虏尘净:一作“虏塞净”,指没有战争。
天山:横贯新疆中部,西部入中亚西亚,全长2500公里。

参考资料:

鉴赏

  这首诗作于公元755年(天宝十四年),主要描写边疆安宁时战士们的生活情景。

  前二句,“气亦粗”写出战士们征战极为辛苦劳累,又可见战士们因战胜敌人而士气高昂,欢欣鼓舞,还可见战士们为来之不易的安宁而高兴的同时,也有稍加休憩的愿望。如此复杂的思想感情,诗人准确地抓住了人马都大口呼吸的典型细节,并纤毫毕现地表现出来。想必当时诗人和战士们一样,也是“气亦粗”,于是抑制不住内心那份创作冲动,感而为义,发而为诗。

  后二句,“净”字极言边塞十分安宁,也饱含着胜利的喜悦,还饱含着对艰苦征战的回味咀嚼。“孤”字既写出了天山突兀而出的奇景,更是诗人面对边疆安宁、寂寞的景象时放达心境的体现。“虏尘净”、“

  
岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 443篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

拟曹子建赠白马王彪六首 其四

清代缪祐孙

明哲本犹人,涕泪对昊天。幸赖人命长,豫顺久则然。

洒泪伤子弟,雕零蒲柳先。戕责属伊谁,未免徒自怜。

魂魄返旧居,应识路绵绵。大海汇百川,乃有精卫填。

高岸虽崔嵬,为谷伤他年。逝者不复追,此恨畴能捐。

懿德良不渝,努力志圣贤。

背诵 赏析 注释 译文

卧听法曲霓裳

唐代白居易

金磬玉笙调已久,牙床角枕睡常迟。朦胧闲梦初成后,
宛转柔声入破时。乐可理心应不谬,酒能陶性信无疑。
起尝残酌听馀曲,斜背银缸半下帷。
背诵 赏析 注释 译文

禁林讌会之什

宋代吕文仲

青葱温树非尘境,鳌岫金銮近日边。
石壁天章垂雨露,璇题宸翰动云烟。
西垣贾马徵辞客,东观蓬瀛集列仙。
讌喜酡颜飞玉斝,铿锵奋藻擘花笺。
唐虞盛化高千古,葵藿倾心祝万年。
自顾薄才诚有媿,不知何心奉群贤。
背诵 赏析 注释 译文

秋深过田家

宋代吴龙翰

策杖行行过石桥,农家鸡黍远相招。
田铺棋局露雅下,山展画屏烟雨描。
病骨枯于秋后叶,诗怀雄似海东潮。
一声老鹤松梢上,賸欲乘风到九霄。
背诵 赏析 注释 译文

题忙閒图

明代文徵明

驱车遵长坂,回马绝飞梁。尘头高十丈,有客行趋跄。

白云带松峤,仰睇郁以苍。中有遗世人,下笑流尘黄。

黄尘与白云,曾不隔流水。心情一以殊,相去各万里。

背诵 赏析 注释 译文

柯屿访陈惟秦宅

明代曹学佺

马上迎寒色,梅花历几村。
所之俱白雪,不识是黄昏。
涧水仍前路,人家尽后园。
何闻栖隐处,始为到柴门。
背诵 赏析 注释 译文

送范仲讷往合肥三首 其三

宋代姜夔

小帘灯火屡题诗,回首青山失后期。
未老刘郎定重到,烦君说与故人知。
背诵 赏析 注释 译文

自定川入海

元代戴良

乍离东海郡,又上北溟船。
红见波中日,青窥水际天。
乡关千里隔,身世一帆悬。
乡信何从达,归鸿落照前。
岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5