译文
作过几任郎官便已白头,自从来到州县已过五秋。
别说圣明君主长不任用,怎奈天下百姓令人生忧!
看那人间岁月好似流水,客舍之中又见秋风飕飕。
不知满腹心事向谁倾诉,空听江上蝉声吵嚷不休!
注释
客舍:旅馆。两省:唐时中央设尚书、中书、门下三省,此指中书、门下两省。旧游:旧友。幕:指剑南节度使幕府,治所在今成都。
出守,出任地方官,指作嘉州刺史。五经秋:经历了五个秋天,过了五年。三度为郎:岑参曾五次为郎:祠部员外郎(礼部)、考功员外郎(吏部)、虞部员外郎(工部)、屯田员外郎(工部)、库
诗的开头两句自叙平生。“三度为郎”,“一从出守”概括了诗人的仕途经历。诗人本有济世之志,“为郎”和“出守”在诗人看来是难以施展抱负的。“便白头”说时光之快,有“功业悲后时,光阴叹虚掷”的意思。其中包含“生平未得意”的感叹。以沉重的叹息引起全诗。
诗的次二句承首联倾诉平生感慨。“长不用”不仅指嘉州刺史秩满后未受叙用,更主要的还是指平生不是“为郎”,便是“出守”,从未被重用过。但诗人的关注点在于“苍生”,“苍生未休”,诗人不安。“四海犹未安,一身无所适”,对“圣主”,诗人不能无怨,对“苍生”,诗人不能不忧,格调更为沉重。
第五、六句点出题目“客舍悲秋”,则是“悲秋”。对春光而兴叹,见秋风
参考资料:
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 443篇诗文
鸧金宝鞍金盘陀,螺钿漆盒携叵罗。伞张胡蝶衣哆啰,此呼奥姑彼檀那。
一花一树来婆娑,坐者行者口吟哦。攀者折者手挼莎,来者去者肩相摩。
墨江泼绿水微波,万花掩映江之沱。倾城看花奈花何,人人同唱樱花歌。
道旁老人三嗟咨,菊花虽好不如葵。即今游客多于鲫,未及将军全盛时。
将军主政国尚武,源蹶平颠纷斗虎。德川累世柔服人,渐变战场成乐土。
将军好花兼好游,每岁看花载箫鼓。三百诸侯各质孥,争费黄金教歌舞。
千金万金营香巢,花光照海影如潮。游侠聚作萃渊薮,真仙亦迷脂夜妖。
合歌万叶写白纻,缠头每树悬红绡。七月张灯九月舞,一年最好推花朝。
嗔云吹雾花无数,一条锦绣游人路。明明楼阁倚空虚,玲珑忽见花千树。
花开别县移花来,花落千丁载花去。十日之游举国狂,岁岁欢虞朝复暮。
承平以来二百年,不闻鼙鼓闻管弦。呼作花王齐下拜,至夸神国尊如天。
当时海外波涛涌,龙鬼佛天都震恐。欧西诸大日逞强,渐剪黑奴及黄种。
芙蓉毒雾海漫漫,我自闭关眠不动。一朝轮舶炮声来,惊破看花众人梦。
我闻《桃花源》,洞口云迷离,人间汉魏了不知。又闻净土落花深四寸,每读《华严经》卷神为痴。
拈花再拜开耶姬,上告丰苇原国天尊人皇百神祇。
仍愿丸泥封关再闭一千载,天雨新好花,长是看花时。
昔人耽隐约,屠酤身亦安。矧伊丛古书,枕藉于其间。
读书博诗趣,鬻书奉亲欢。君能有此乐,冷淡世所难。
我本抱孤尚,为贫试弹冠。欲和南薰琴,秋风欻戒寒。
恬无分外想,剩有日晷閒。阅书于市廛,得君羁思宽。
诵其所为诗,刻苦雕肺肝。陶韦淡不俗,郊岛深以艰。
君勇欲兼之,日夜吟辛酸。京华声利窟,车马如浪翻。
淡妆谁为容,古曲谁为弹。桐阴覆月色,静夜独往还。
人皆掉臂过,我自刮眼看。百年适志耳,岂必身是官。
不见林和靖,清名载孤山。
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。