译文
片云吹过城头,黄莺飞上了戍楼。
塞花飘洒客子的泪水,边柳牵挂行人的乡愁。
长了白发对着明镜悲叹,可惜青春只换来了破裘。
此次您又承当了远行万里的使命,听说现在已经到了瓜州。
注释
武威:一作“武城”。武威即凉州。唐天宝元年(742年)改为武威郡,治所在今甘肃武威。晋昌:即瓜州,唐天宝元年(742年)改为晋昌郡,治所在今甘肃安西东南。
岸雨:一作“片雨”。
边防驻军的瞭望楼。
塞:边塞。客泪:离乡游子的眼泪。
敝裘(bìqiú):破旧的皮衣。敝:破损;
这是岑参一首很特别的诗,和李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有些相似,但所蕴含的情感要丰富和复杂得多。李诗只是表达了对朋友的关切之情,而岑参既有对朋友的关心之情,更多的是抒发自己内心的情感。 春暮点出了时节,武威和晋昌交代了地点。武威是诗人自己的所在地,晋昌是诗人朋友宇文判官出使返回到达之地。“闻宇文判官西使还”则指出是听说朋友出使西域返回。
首联“岸雨过城头,黄鹂上戍楼”写边塞登楼所见之景:岸雨飘过城头之后带来的漫天大雨,从这雨就告诉读者这边塞环境之苦之恶劣,而一只美丽的黄鹂鸟飞上了戍楼躲雨。这只黄鹂成了这环境恶劣的边塞城楼的一抹亮色,似乎也传达的诗人内心的某种温情。王国维说“一切景语皆情语”,而
参考资料:
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 443篇诗文
玄穹覆仙李,奕奕耀灵葩。鹦鹉啄其根,琼芬犹载嘉。
潞车潜死士,太清陨妖蟆。炎精散旸谷,九有熙春霞。
悬揣浴日功,如公能几家。宠光愧深墨,直辞终国华。
薄暮移众阴,江湖空叹嗟。枯稊逐恶湍,飘泊天之涯。
泉原一瞠目,万国风中花。挺挺谏诤姿,辛劳罕悠遐。
邹人述孔业,家法允无差。三觌邦君既,一言终莫加。
此意固渊永,沉思盱远沙。
张公少年好画马,用笔不在韩干下。画鹰或作乌尾讹,一时好事传宣和。
此幅猕猴更希有,我惊见之不离手。深山古崖霜气严,石壁洗出峰棱尖。
枯树萧萧古藤罥,藤丝坠处风吹乱。二猴连臂学挂藤,一猴挽藤身精能。
回头侧面纷相向,性情总在藤丝上。疑是巴南峡口来,吟时莫遣骚人哀。
又疑逼近黄陵庙,斑竹琮琤鹧鸪叫。我为作歌称神奇,真宰所造人能之。
张公答云安用此,此曹跳踯聊为尔。
凉风吹空明月高,清光万里见秋毫。银云栉栉方解駮,河汉掩映如波涛。
须臾扫尽无多子,天影悠悠碧于水。冰轮正午久停鞭,群动寂然声不起。
谛观此月真跳丸,山河倒影犹蛇蟠。
桂华耿耿巳澄洁,秋气凛凛增清寒。前年望月都城汴,只恐中霄风雨变。
一杯相属有情亲,侧耳歌楼闻鼓板。今年望月沙阳山,照我心如铁石坚。
美人千里共明月,遥想闺中只独看。空庭步月更幽好,白露漙漙湿烟草。
开编况对古圣贤,发愤忘忧不知老。男儿本自甘贱贫,富贵名传能几人。
题诗对月到日出,锦囊何似庞眉客。
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。