背诵赏析注释译文

清平乐·别来春半

五代李煜

别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(肠断 一作:愁肠断)
雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。

译文及注释

译文
离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞,将它拂去不知不觉又洒满一身。
鸿雁虽然来了,却没将书信传来。路途遥远,有家难回。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。

注释
春半:即半春,春天的一半。别来春半:意思是,自分别以来,春天已过去一半,说明时光过得很快。
柔肠:原指温柔的心肠,此指绵软情怀。
砌(qì)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。
拂了一身还满:指把满身的落梅拂去了又落了满身。
雁来音信无凭:

鉴赏

  这首《清平乐》,表现了作者在恼人的春色中,触景生情,思念离家在外的亲人的情景。

  上阙劈头一个“别”字,领起全文,结出肠断之由,发出怀人之音。“砌下”二句,承“触目”二字而来。“砌下”即阶下:“落梅如雪”,一片洁白。白梅为梅花品种之一,花开较晚,故春已过半,犹有花俏。“如雪乱”,是说落梅之多。梅白如雪,尽为冷色,画面的冷寂,色调的愁惨,不正是寓示着人生的哀伤、离情的悲凉么?“乱”字尤语意双关。此时思绪之乱决不亚于落梅之乱。“拂了一身还满面”,亦以象征手法表达自己扫不尽的离愁。梅花越落越多,而离愁亦拂去仍来。一笔两到,于婉曲回环中见出情思。这两句,词人巧妙地将感时伤别的抽象之愁绪,与大自然融为一体,构成一个

  

创作背景

  公元971年秋,李煜派弟弟李从善去宋朝进贡,被扣留在汴京。974年,李煜请求宋太祖让从善回国,未获允许。李煜思念之深,常常痛哭。陆永品认为这首词有可能是从善入宋的第二年春天,李煜为思念他而作的。  

参考资料:

1、中国国学网.清平乐·别来春半
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 81篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

读林醇中书

南北朝邹浩

天下苍生如我何,故人犹祝保天和。奉亲志意得归路,报国功名还钓蓑。

已分息心随饮啄,不应平地起风波。璚瑶欲报安能报,空向秦淮怅望多。

背诵赏析注释译文

雨过

元代刘崧

独对一烛坐,看书犹未眠。不知疏雨过,星月满凉天。

背诵赏析注释译文

闲居二首 其二

明代鲁铎

迟日闲眠起,徐呼蜡屐来。径从池上过,还绕屋头回。

科斗随鱼戏,蔷薇冒竹开。儿童更多事,从叟一登台。

背诵赏析注释译文

赠徐章甫大理

明代李舜臣

明时廷尉选,佳胜复留都。湖水清官舍,山城入画图。

平反三岁在,幽赏四时俱。不见歌为政,人今满路衢。

背诵赏析注释译文

山庄独居

明代于慎行

岂无山水慕,只是旧游孤。陇上遭田父,垆边问酒徒。

颓年资药饵,野性适江湖。回首鹓行地,春风满鹧鸪。

背诵赏析注释译文

罗浮山

明代邓时雨

四百峰峦杳霭中,飞云高峙倚苍穹。下临溟渤寒涛迥,望入云霞曲径通。

石洞霏烟迷窈窅,涧泉湿雨滴空濛。葛洪久是栖真处,灵气千秋寄海东。

背诵赏析注释译文

同许从道登琼翠阁

宋代刘过

清潭石洞游俱偏,最后来寻此阁遨。
树木满林成芘荫,溪山围县恰周遭。
结交有味贫何害,薄酒虽村饮亦豪。
明日重阳吾未去,更於何处可登高。
背诵赏析注释译文

赠邵彦升

清代陈恭尹

好游通侠是平生,滇楚年年足未停。剖竹旧分秦郡县,下帘还作蜀沈冥。

连城璞玉谁能白,似戟须髯喜尚青。牛斗天边吴越近,秋来同望老人星。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5