背诵 赏析 注释 译文

端午即事

宋代文天祥

五月五日午,赠我一枝艾。 故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。

译文及注释

译文
五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草。
故去的人已看不见,新结交的朋友又在万里之外。
往日一心只想为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。
我想要从屈原那里得到希望,只是三湘被辽海阻隔太过遥远。

注释
即事:就眼前之事歌咏。
故人:古人,死者。
新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
夙昔:指昔时,往日。
灵均:形容土地美好而平坦,含有“原”字的意思。在这里指屈原。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或

赏析

  文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。

  在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。

  

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

创作背景

  公元1276年(文天祥德祐二年)出使元军被扣,在镇江逃脱后又一度被谣言所诬陷。而为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。   

参考资料:

文天祥

文天祥

  文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。► 1052篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

百香诗 其十 扇

元代郭居敬

一片齐纨白似霜,团团明月出东方。池亭宴坐轻摇处,引得荷风掠面香。

背诵 赏析 注释 译文

生查子 送春

明代叶小鸾

风飘万点红,零落胭脂色。柳絮入帘栊,似问人愁寂。

凭阑望远山,芳草连天碧。深院锁春光,去尽无寻觅。

背诵 赏析 注释 译文

再叠得七首 其七

明代陆深

看花每枉故人车,花亦迎人带露华。是处倚阑怜夜月,几回携酒泛春霞。

银瓶手插新添水,玉树情亲细碾沙。欲寄报章重阁笔,墨痕翻惜茧光瑕。

背诵 赏析 注释 译文

次韵奉酬当时参议见赠游钟山五诗 其三

宋代李光

六国衣冠盛,中原气象存。腰间佩金印,莫忘杀王敦。

背诵 赏析 注释 译文

贵溪道中四绝

宋代郑刚中

晚投村舍款此扉,一望门前野色微。
西日堕云斜照尽,半山秋雨落馀飞。
背诵 赏析 注释 译文

江月五首,并引 其一

宋代苏轼

一更山吐月,玉塔卧微澜。正似西湖上,涌金门外看。

冰轮横海阔,香雾入楼寒。停鞭且莫上,照我一杯残。

背诵 赏析 注释 译文

示二舍弟仲吉四首 其三

元代曹伯启

昔年南北事戈矛,巨室芸编岂易求。何幸诗书今满案,忍看秋草势同休。

背诵 赏析 注释 译文

熊国博远庵入粤谒范中丞宿大通见赠赋答

清代成鹫

却因北阮知南阮,侧听嘤鸣比凤鸣。说项夙推熊国博,识韩今见郑康成。

中丞世谊山兼重,御史家风水共清。一宿茅堂饭粗粝,问君曾否恕逢迎。

文天祥

文天祥

  文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5