背诵 赏析 注释 译文

一毛不拔

魏晋邯郸淳

一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”

译文及注释

译文
一只猴子死后见到了阎王,向阎王要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是阎王就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”

注释
既:既然。
之:代指猴毛。
方:才。
胜:能忍受。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

故事

  古代有个富翁,大家都叫他六叔,他十分吝啬。由于他整天盘剥穷人,累得病倒了,差一点昏死过去。三天后,他稍稍清醒了一下,看见屋里挤满了送终的亲友,想要表示什么。他的大侄说:“六叔,是不是还有两个亲人没见面?”他摇摇头。二侄问:“是不是有笔银子放在哪里,不曾交代?”还是他妻子明白,看见两根灯芯同时燃点,就挑掉一根。这时六叔才微微舒了一口气。突然,快断气的六叔流着泪,凑近妻子的耳朵,想跟她说话。他说: “我死后,可把我留下的两张便纸分给前来吊孝的亲戚。” “我死后,别用棺材来盛我,挖个坑,把我埋了就成。” “我死后,不要请和尚念经,我在黄泉下自己会念经的。” “我死后,把我的皮剥下来,卖给皮匠;把我的毛拔下来卖给做刷子的人,一根别丢了…  
邯郸淳

邯郸淳

邯郸淳(约132年—221年),一作浮,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子礼(或作正礼),东汉时颍(yǐng)川阳翟(dí)(今禹州市)人,三国魏书法家,官至给事中。他不经意的闲逸文作——《笑林》和《艺经》,讲述了当时的许多笑话、噱头、善喻、讥讽、幽默趣事以及当时流行的投壶、米夹、掷砖、马射、弹棋、棋局、食籁等诸般游艺项目,成为中国最早的笑话和杂耍专著。► 2篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

奉和于司空二十五丈新卜城南郊…奉献兼呈李裴相公

唐代权德舆

一德承昌运,三公翊至尊。云龙谐理代,鱼水见深恩。
别墅池塘晓,晴郊草木蕃。沟塍连杜曲,茅土盛于门。
卜筑因登览,经邦每讨论。退朝鸣玉会,入室断金言。
材俊依东阁,壶觞接后园。径深云自起,风静叶初翻。
宰物归心匠,虚中即化源。巴人宁敢和,空此愧游藩。
背诵 赏析 注释 译文

赴苏州至常州,答贾舍人

唐代白居易

杭城隔岁转苏台,还拥前时五马回。厌见簿书先眼合,
喜逢杯酒暂眉开。未酬恩宠年空去,欲立功名命不来。
一别承明三领郡,甘从人道是粗才。
背诵 赏析 注释 译文

呈王如水观察 其二

明代韩上桂

礼罗温石集群才,阁似平津倚汉开。再刖自怜和氏璧,七年谁识豫章材。

幸依牛斗占灵气,愿藉鸾皇作令媒。清宴几时容授简,雪篇吾欲和新裁。

背诵 赏析 注释 译文

漾备道中

明代童轩

十载驰驱不暂休,乂衔君命到南陬。凉蝉细雨疏槐晚,疲马西风落叶秋。

万里有家恒作客,一官多累谩成忧。平生事业知何在,孤负沧浪旧钓舟。

背诵 赏析 注释 译文

阻风

清代卢道悦

陆行无风波,偶嫌路纡折。中心希所求,水程较直截。

鼓棹正中流,陡遇风威捩。日行十馀里,毋乃所望缺。

欲速适为累,悔不从迂拙。迎面挂席来,疾行飞鸟灭。

帆樯非不同,迟速何殊绝?长年前致词,前程难预决。

万事贵顺天,人力徒劳竭。明日风势回,迟速又更迭。

乃知天下事,安分自怡悦。寄语山中人,待时养明哲。

背诵 赏析 注释 译文

立春帖子 其三 太上皇后阁

宋代周必大

聚景贮壶春,仙关昼不扃。小桃无数发,好幸綵霞亭。

背诵 赏析 注释 译文

墨竹

元代凌云翰

笔下筼筜有谷,胸中清渭成川。为问湖州老可,何如赤壁坡仙。

背诵 赏析 注释 译文

思亲不寐口占一绝

清代郑业娽

思亲眠不得,起坐夜三更。月照一庭白,慈乌故故鸣。

邯郸淳

邯郸淳

邯郸淳(约132年—221年),一作浮,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子礼(或作正礼),东汉时颍(yǐng)川阳翟(dí)(今禹州市)人,三国魏书法家,官至给事中。他不经意的闲逸文作——《笑林》和《艺经》,讲述了当时的许多笑话、噱头、善喻、讥讽、幽默趣事以及当时流行的投壶、米夹、掷砖、马射、弹棋、棋局、食籁等诸般游艺项目,成为中国最早的笑话和杂耍专著。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5