背诵 赏析 注释 译文

长相思·其一

唐代李白

长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端!
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝!

译文及注释

译文
日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。
秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。
夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。
天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。
日日夜夜地思念啊,相思之情痛断肝肠。

注释
长安:今陕西省西安市。
络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
金井阑:精美的井阑。
簟色寒:指竹席的凉

赏析

  这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。

  本诗由两部分组成。第一部分从开头到“美人如花隔云端”,描写了主人公“在长安”的相思之苦。从“金井阑”中可以猜出主人公的住处颇为奢华,但身处华厦却感到十分空虚寂寞:先是听见纺织娘凄惨地鸣叫,又感到“霜送晓寒侵被”的凄凉,无法入眠。而“孤灯不明”更增添了愁绪。其中,“孤”字在写灯的同时也表现了人物的心理。接下来写从卷帷中看到的,只能供人仰望的月亮令主人公想到了美人。然而,美人远在云端,使人只能“对空长叹”。

  以下到结尾是第二部分,描写梦中的追求,承接“苦相思

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

元夕过唐潜亨 其三

南北朝邹浩

参禅不学庞居士,得句犹如孟浩然。要识从来用心处,阒无车马到门前。

背诵 赏析 注释 译文

冬夜独坐

清代慧霖

我本无为者,端居一室中。孤镫空照雨,四壁冷栖风。

交以性情合,禅因文字通。法云何广大,弥布十年功。

背诵 赏析 注释 译文

游烂柯山

宋代赵湘

仙人与王质,相会偶多时。
落日千年事,空山一局棋。
树高明月在,风动白云移。
未得酬身计,閒来学采芝。
背诵 赏析 注释 译文

胡节妇

元代丁鹤年

一自失良人,年年不见春。常时折花处,青苔满行路。

即今垂老百事非,箧中惟有嫁时衣。姑终养,子成立,望夫差胜山头石。

背诵 赏析 注释 译文

宿华州公署

明代袁宏道

古槐修柏琅玕竹,晓日晴岚翡翠山。疏影半窗鸠忽语,湘南烟水梦初还。

背诵 赏析 注释 译文

扶胥浴日

明代郑懋纬

孤亭临海涯,爽籁清炎暑。夜午浴红轮,隐隐千林曙。

背诵 赏析 注释 译文

杨柳枝 其五 赋小城梅枝

清代郑文焯

轻朱薄粉试妆新,漫比西施镜里春。可惜君王残霸业,只教换得两蛾颦。

背诵 赏析 注释 译文

赵子期尚书于省幕创轩曰小瀛洲题诗要余与明德同赋

元代顾瑛

凤皇池上神仙宅,五色卿云接帝家。金水暖通蓬岛浪,紫薇香度掖垣花。

中天草木春沾泽,沧海星辰夜挂槎。闻道朝堂清议了,题诗好为护蝉纱。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5