背诵赏析注释译文

除夜

宋代文天祥

乾坤空落落,岁月去堂堂;
末路惊风雨,穷边饱雪霜。
命随年欲尽,身与世俱忘;
无复屠苏梦,挑灯夜未央。

译文及注释

译文
天地之间一片空旷,时光公然地离我而去。
在人生的末路上因为风雨而受惊,在偏僻的边疆饱经了冰雪寒霜。
如今生命跟这一年一样快要结束了,我和我一生的经历也会被遗忘。
以后再也梦不到过新年喝屠苏酒,只能在漫漫长夜里拨动灯火。

注释
除夜:指公元1281年(元朝至元十八年)除夕。
乾坤:指天地,即空间。
空落落:空洞无物。
岁月:时间。
堂堂:跨步行走的样子。
末路:指自己被俘囚,不望生还,走上了生命的最后一段路。
惊风雨:指有感于当年战

赏析

  写作此诗时作者已经被关押整整三年,敌人对他软硬兼施。然而,高官厚禄不能软服,牢狱苦难不能屈服。他衰鬓霜染,意志弥坚。牢房冰冷潮湿,饮食艰涩难咽,妻儿宫中服役,朝廷苟且投降等惨痛的现实,令文天祥感受到人生末路穷途的困厄艰难。他用一支沉甸甸的笔,蘸着热血和心泪,写就了这首悲而不屈的短诗。

  这一首诗,诗句冲淡、平和,没有“天地有正气”的豪迈,没有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表现出大英雄欲与家人共聚一堂欢饮屠苏酒过元旦的愿望,甚至字里行间中透露出一丝寂寞、悲怆的情绪。恰恰是在丹心如铁男儿这一柔情的刹那,反衬出勃勃钢铁意志之下人的肉身的真实性,这种因亲情牵扯萌发的“脆弱”,更让我们深刻体味了伟大的人性和铮铮男儿的

  

创作背景

  此诗作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度过的最后一个除夕夜。   

参考资料:

文天祥

文天祥

  文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。► 1052篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

赋得蒲生我池中诗

南北朝萧绎

池中种蒲叶,叶影荫池滨。未好中宫荐,行堪隐士轮。

为书聊可截,匹柳复宜春。瑞叶生苻苑,镂碧献周人。

背诵赏析注释译文

雨晴

唐代王驾

雨前初见花间蕊,雨后兼无叶里花。
蛱蝶飞来过墙去,却疑春色在邻家。(版本一)

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。
蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。(版本二)

背诵赏析注释译文

晚步

清代缪公恩

屐齿閒行印绿泥,石桥南畔觅幽蹊。烟生野浦澄波远,树绕春城落日低。

万里投书愁雁影,经年怀友怨莺啼。独吟沙岸浑忘久,新月如钩上钓溪。

背诵赏析注释译文

哭刘夷叔 其二

宋代员兴宗

何人言旷远,吾子了希微。幸有青云志,如何白骨归。

空江流蜀恨,哀雁帖云飞。若个情亲者,沧洲有愿违。

背诵赏析注释译文

再次韵呈天岸长老 其一

明代陈镒

妙法无边竟莫参,洗心只欲听清谈。空门枯淡师能守,行路艰难我惯谙。

芸几半窗烟穗碧,茶瓯一掬井花甘。渊明他日重来此,莲社投盟谅自堪。

背诵赏析注释译文

送王比部元美使江南六首 其一

明代宗臣

蓟门秋草万山青,送尔天风下渤溟。紫气从今蔽南斗,何人更识使臣星。

背诵赏析注释译文

旱祷十七韵次陈长公

明代徐渭

旱魃虐以猖,商羊乃深避。云汉夜昭回,遵彼槁条肄。

绝意豕涉波,必死蚌持翠。蜥蜴山泽穷,猳豨屠贾致。

黄缁递呗诅,玄冥等聋瞆。如闻柴望禋,感通有精义。

洪畴儆恒阳,繁露肃常馈。商林沃乃深,秦天岂终醉。

坛今邻阊阖,阍亦撤幽閟。雷吏绿章封,宁有不达字。

油然未崇朝,沛尔倏濡澻。虎猫效蜡劳,丰隆詟群祟。

连臂解桔槔,极目醒枯悴。歌帝悦穰穰,报典虔惴惴。

窭人无农忧,连夕美凉寐。农穫譬中行,美寐狷其次。

籴贱胜作农,先生有酒食。

背诵赏析注释译文

题周伯阳所居

元代徐贲

山深独置家,地带竹林斜。
花尽才收蜜,烟生正焙茶。
客来门放屦,樵出路鸣车。
不但成高隐,营生亦有涯。
文天祥

文天祥

  文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5