译文
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
注释
诗题一作《九日登高》。古代农历九月九日有登高习俗。选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年(767)秋天的重阳节。
啸哀:指猿的叫声凄厉。
渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小块陆地。
鸟飞回:鸟在急风中飞舞
杜甫的《登高》总体上给人一种萧瑟荒凉之感,情景交融之中,融情于景,将个人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲凉的秋景之中,极尽沉郁顿挫之能事,使人读来,感伤之情喷涌而出,如火山爆发而一发不可收拾。
如一般诗篇,《登高》首联写景,开门见山,渲染悲凉气氛。诗中如是写到:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。这两句都是动静结合,寓静于动中构造了一幅以冷色调着墨的绝妙的水墨画。“风急天高猿啸哀”,一个“急”,一个“哀”字非常有代入感,使人立马进入作者所营造的令人忧伤的情境里不可自拔。接着,苦闷情绪溢满于胸,无处排遣,诗人将其浓缩寄托于鸟的处境下,这样写道:渚清沙白鸟飞回,它构造的是一幅冷淡惨白的画面,“渚”是“清”的,“沙
参考资料:
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
► 1371篇诗文讲舍数楹,高居圣湖,紧傍孤山趾。登小楼、一望众峰低。
扑帘旌无边苍翠,柳乍稊。吾来纵寻春色,沙堤十里垂杨里。
俄菊径添黄,桐阴减绿,秋光清丽如此。喜故人三两共尊罍。
直坐到南屏暮钟催。便算秋来,雅集俞楼,遂成韵事。
噫。君试思之。此楼于我蘧庐耳。天地吾逆旅,楼中人更如寄。
任李赵张王,殷翁柳老,推排递向楼头倚。吾坐拥皋比,于兹十载,行云流水而已。
仿庾楼姓氏此留题。又只恐徒贻后人嗤。启争端、谢墩何异。
平生空洞无物,万事皆游戏。即如吴下荒园一曲,亦与邮亭等视。
刻舟求剑岂非痴,到秋风、且来同醉。
游法华瑶阜蜃洞以糁径杨花铺白毡点溪荷叶叠青钱分韵余既有作复各赋古诗一以纪游事 其五
芳时不游适,真可谥以愚。得失愁鸡虫,百岁良区区。
卿法自用卿,吾亦自忘吾。狂歌杂歈些,醉语从嘲呼。
我欲藉落花,长簟毋庸铺。
坦石横河壖,憩坐开劳襟。抚竹无钓丝,安测水浅深?
水西平迤冈,乱草积成阴。既鲜樵采过,当有嘉树林。
苍然暮霭中,流出凄鸟音。凄鸟如我孤,我亦孤自吟。
佳人素所眷,远在梅福岑。为念天海空,梦弱何由寻?
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。