背诵 赏析 注释 译文

宿建德江

唐代孟浩然

移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。

译文及注释

译文
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。

注释
建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”
客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。旷:空阔远大。天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。

赏析

  这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。

  “移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。

  “日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。同时“日暮”又是“客愁新”的原因。“客”是诗人自指。若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一

  

创作背景

  公元730年(唐玄宗开元十八年)孟浩然离开家离乡赶赴洛阳,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的郁闷。《宿建德江》应当就是在其漫游吴越时写下的,与《问舟子》是同一时期的作品。

  

参考资料:

1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:199-200
2、 赵其钧 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:98-99
孟浩然

孟浩然

  孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。► 327篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

赠石崇诗

魏晋曹嘉

文武应时用,兼才在明哲。嗟嗟我石生,为国之俊杰。

入侍于皇闼,出则登九列。威检肃青徐,风发宣吴裔。

畴昔谬同位,情至过鲁卫。分离逾十载,思远心增结。

愿子鉴斯诚,寒暑不逾契。

背诵 赏析 注释 译文

江上见早梅

元代刘崧

岁暮云山意共悲,晓寒霜树日初移。遥怜江上萧条客,独对春前烂熳枝。

雅韵可堪愁未醒,幽香故与静相宜。若为折寄肠空断,白雪黄云渺去期。

背诵 赏析 注释 译文

访道士

明代廖孔说

露草烟林断客行,竹扉昼掩对高城。
道人不爱人天供,消受秋空鹤一声。
背诵 赏析 注释 译文

次韵赠刘文选乃翁大参致政

明代孙绪

佳雏文彩绚朝晖,老凤云霄已倦飞。当宁有思高士去,旧山无恙主人归。

使车光映行边月,小涧春香梦里薇。却忆扶筇寻乐处,回头深愧此朝衣。

背诵 赏析 注释 译文

题衍斯道诗卷后 其二

明代唐之淳

首首开元大历间,月中星瀑雨馀山。自缘懒写勤看咏,欲得从师借不还。

背诵 赏析 注释 译文

鹊桥仙 七夕寄外

清代陈爱真

银河浪静,彩桥风细,斜挂弯弯明月。相逢应说别来愁,须多驻、天边云辙。

红尘千载,仙家几日,一岁光阴电瞥。双星离别未多时,浑不似、人间离别。

背诵 赏析 注释 译文

挽林闻远

宋代黄公度

曾向文闱屈壮图,羞将华发傍戎车。
平生自致千金产,投老相辜一卷书。
有子克家追羯末,何人会葬尽严徐。
青天白日佳城闭,宰木萧萧穗帐虚。
背诵 赏析 注释 译文

游仙词八首 其八

元代郭翼

钧天按乐乐蓬瀛,手把芙蓉朝太清。一曲《霓裳羽衣舞》,仙家只数董双成。

孟浩然

孟浩然

  孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5