背诵 赏析 注释 译文

三台令·不寐倦长更

五代李煜

不寐倦长更,披衣出户行。月寒秋竹冷,风切夜窗声。

译文及注释

译文
更深夜长,疲惫至极却也难以入睡,披上外衣独自出门散步。清冷的月光拂过秋天萧瑟的竹,急风拍打窗户的声响在夜晚回荡。

注释
不寐:不能入睡。
倦:懈怠。
长更:即更长。
切:急迫。
窗声:风吹在窗户上发出的声音。

参考资料:

1、 柯宝成,操戈,胡成佳注评.南唐李后主词诗全集:山西高校联合出版社,1995.12:第109页

创作背景

  这首词乃李煜后期的作品。当作于作囚俘时,即975年(开宝八年),李煜兵败降宋,被俘至汴京的期间。   

参考资料:

1、 (南唐)李煜著 王晓枫解评.李煜集:山西古籍出版社,2004年01月第1版:第80页

赏析

  这是一首秋夜不眠夜行的小词。

  起句“不寐倦长更”中“不寐”二字异常醒目,耐人寻床,是全词的根。“倦”字借“不寐”自然生发出来,揭示出因无眠而生倦怠的逻辑关系,可以想见词人心绪的烦闷了。第二句又从时序上因承上句,貌似平谈,却是承上启下不可或缺的过渡。第三、四两句,笔锋一顿,停留在出门所见所感上面。“月寒”句在点明季节之余,更以“寒”、“冷”二字借物传心,将心中抑郁愁闷之情隐隐带出,是这首词重心所在。最后一句着笔于月寒竹冷,被疾风拍打的窗户在深夜回想,以景结情,自然收束,是含不尽之意见于言外的妙笔。

  此词是典型的即景即情之作。全诗尽透作者的愁苦之情,夜不能寐更添几番寂寥之意,风呼啸体现了

  
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 81篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

上翰林李舍人

唐代朱庆馀

记得早年曾拜识,便怜孤进赏文章。免令汩没惭时辈,
与作声名彻举场。一自凤池承密旨,今因世路接馀光。
云泥虽隔思长在,纵使无成也不忘。
背诵 赏析 注释 译文

阮郎归

宋代赵彦端

岁寒堂下雨株梅。商量先后开。春前日绕一千回。花来春未来。
冰可断,玉堪裁。寒空无暖埃。为君翻动腊前醅。酒醒香满怀。
背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙 退道

宋代丘处机

剑树刀山雪刃横。千磨百拷死还生。哀声流血苦难登。

针刺著身犹害痛,钢铓刳性莫非疼。如何淫放不修行。

背诵 赏析 注释 译文

和万吴二明府夜集俞汝成读书园

明代施渐

去市未为远,到门终是幽。
小池阶下满,嘉木雨余柔。
鸟影高台近,春香各径浮。
不妨车马客,暂此共林丘。
背诵 赏析 注释 译文

孔雀

明代张天赋

万丈辉煌锦绣身,自知爱尾类儒林。若教飞伴虞庭凤,逼眼文章莫妒嗔。

背诵 赏析 注释 译文

竹枝词 其三

明代徐熥

杨柳堤边去采莲,柳枝低拂采莲船。分付儿童休浪折,留待郎来作马鞭。

背诵 赏析 注释 译文

过华清宫浴汤泉 其六

明代袁宏道

东岭复西岭,秦乡与汉乡。市城云淡淡,今古水汤汤。

废址耕斜坂,归樵话夕阳。乱亡犹有等,最劣是幽王。

背诵 赏析 注释 译文

登玉峰山

清代姚承丰

群玉浮浮展画屏,遥村近郭总堆青。琳宫缥缈撑孤塔,石磴萦纡界小亭。

松桧有声疑雨落,岩峦无主任云停。山僧漱茗殷勘甚,相约何年此再经。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5