背诵 赏析 注释 译文

法华寺西亭夜饮

唐代柳宗元

祇树夕阳亭,共倾三昧酒。
雾暗水连阶,月明花覆牖。
莫厌樽前醉,相看未白首。

译文及注释

译文
夕阳斜照着幽静的法华寺的西亭,我们抛开心头的杂念而开怀畅饮。
朦胧的雾色里池水漫上西亭的台阶;皎洁的月光在窗上投下了美丽的花影。
何须担心害怕今夜樽前沉醉,看头上的青丝就不必为悲苦所幽禁。

注释
祗(zhī 脂)树:即祗树给孤独园,释迦往舍卫国说法时暂居之处。此处指法华寺。夕阳亭:即永州法华寺西亭。
三昧:佛教语,即心神平静,杂念止息之意,是佛教的重要修行方法之一。《大智度论》卷七中解释道:“善心一处住不动,是名三昧。”《大乘义章》中:“以体寂静,离于邪乱,故曰三昧。”
水连阶:

赏析

  据柳宗元的《永州法华寺新作西亭记》、《构法华寺西亭》、以及《法华寺西亭夜饮赋诗序》等文 章,可以看出该文应写于元和四年。《法华寺西亭夜饮赋诗序》曰:“间岁,元克己由柱下史亦谪焉而来。无几何,以文从余者多萃焉。是夜,会兹亭者凡八人。既醉,克己欲志是会以贻于后,咸命为诗,而授余序。”元克己于元和四年谪永,柳宗元于元和五年五月移居愚溪侧旁。因此,该诗与《序》作于元和四年无疑。

  柳宗元何以能逃逸出昔日的苦闷心境,进而步入一种少有的旷达境界呢?我想大概有几个方面的原因:其一,至元和四年前后,柳宗元对江南的梅雨湿热气候有所适应,身体有所好转,不再是“百病所集,痞结伏积,不食自饱,或时寒热,水火互至,内消肌骨”的那种

  
柳宗元

柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。► 192篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

复游郭西

宋代丘处机

深蕃古迹尚横陈,大汉良朋欲遍寻。旧日亭台随处列,向年花卉逐时新。

风光甚解流连客,夕照那堪断送人。窃念世间酬短景,何如天外领长春。

背诵 赏析 注释 译文

送王录事却归华阴

唐代岑参

相送欲狂歌,其如此别何。攀辕人共惜,解印日无多。
仙掌云重见,关门路再过。双鱼莫不寄,县外是黄河。
背诵 赏析 注释 译文

送熊御史归南京

明代杨士奇

秋雨洒梧桐,西风动杨柳。之子忆南京,开帆潞河口。

平生所相好,不在饯杯酒。持赠岁寒枝,清操期坚久。

背诵 赏析 注释 译文

清明日偶述

明代苏澹

梨花寂寂燕飘零,药槛兰畦嫩叶生。
处处儿童吹柳笛,扶持春事到清明。
背诵 赏析 注释 译文

天宝宫词八首 其一

明代朱纯

共听蟾宫第一歌,宴酣其奈月明何。禁门深锁无人入,却许衔花野鹿过。

背诵 赏析 注释 译文

万松图题寄幼学贤弟 其一

明代金幼孜

一别乡园廿四春,种来松树已成村。寄言孙子须培植,剪伐无令及本根。

背诵 赏析 注释 译文

重阳雨坐有怀圭峰登高

明代李以龙

望望玉台秋可怜,登高心事转悽然。黄花牢落东篱晚,细雨霏微九日天。

杳杳秋空遥度雁,依依海树半浮烟。胜游回首今如梦,坐对山灵忆往年。

背诵 赏析 注释 译文

依韵和武平九月十五日夜北楼望太湖

宋代梅尧臣

东吴临海若,看月上青冥。
河汉微分练,星辰淡布萤。
细烟沈远水,重露裛空庭。
孤坐饶清兴,惟将影对形。
柳宗元

柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5