背诵 赏析 注释 译文

岁晚

宋代王安石

月映林塘静,风含笑语凉。
俯窥怜绿净,小立伫幽香。
携幼寻新菂,扶衰坐野航。
延缘久未已,岁晚惜流光。

译文及注释

译文
月光映照着清幽的树林池塘,凉爽的风里夹杂着欢声笑语。
弯下腰窥看青绿明净的池水,在幽香之中稍稍伫立一会儿。
拉上小孩子寻找新开的菊花,搀扶着老人在野外泛舟游玩。
我久久地流连不已,这已是一年的末尾,让人愈发珍惜流逝的光阴啊。

注释
幽:幽静。
风含:和风携带着、混合着。
窥:视,看。怜:爱。绿:指水色。
绿净:指水。
伫:站着等待。幽香:幽处花香。
菂(dì):莲子。
扶衰:支撑着衰老的身体。
野航:停泊郊外的船只。

赏析

  “岁晚”原本指时节。立春为二十四节气之首,但这个节气有时候出现在农历“年初”,有时候又出现在农历“上一年年末”,凡后一种情况,即称作“岁晚”(岁晚,即“年末”),民间亦称作“内春”。“岁晚”,在这里是指农历九月。此时,秋水澄碧,菊花正开,丝毫不比春景逊色。并且由于时近岁暮,“此景过后更无景”,因而比春景更令人爱惜。王安石以时节(“岁晚”)而不是以景为题,正是为了突出这种“岁晚惜流光”的感情。“月映林塘淡”,可见不是朦胧新月,至少是半月。明月与清波相映,明朗动人,这就为“坐野航”作了伏笔。而塘畔菊花,藏于枝叶之中,虽有月照,依然黝暗,这就解释了为什么必须去“寻”。“风含笑语凉”,着一“含”字,可知笑语在风中缓缓荡漾,那么,这

  
王安石

王安石

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”► 1926篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

重检辽友先后来书综所述近事诗以记之得二十绝 其二

清代李超琼

平壤忠魂骨未收,花门战血在兜鍪。伤心一死酬恩日,已报降幡立戍楼。

背诵 赏析 注释 译文

旅梦

唐代罗隐

旅梦思迁次,穷愁有叹嗟。子鹅京口远,粳米会稽赊。
漏涩才成滴,灯寒不作花。出门聊一望,蟾桂向人斜。
背诵 赏析 注释 译文

过田家

宋代陈允平

村南啼布谷,村北响缫车。
隔浦卖鱼市,傍桥沽酒家。
野花朝日暖,溪柳背风斜。
又过东邻去,东邻采菊芽。
背诵 赏析 注释 译文

句 其一

宋代孙道绚

别墅苍烟萦古木,寒溪白浪捲轻沙。

背诵 赏析 注释 译文

六月二十一日大雨数里外旱如故是岁淮浙皆大旱

宋代汪炎昶

见说他州旱,孤怀尚惨然。泉浤分脉细,稻垄斸泥坚。

墟落才连壤,阴晴若异天。苍茫千里隔,甘泽固应怜。

背诵 赏析 注释 译文

游纱帽岩

明代范景文

书报山灵竖一衔,来游何必卸朝衫。如今山也贪簪冕,新样乌纱罩作岩。

背诵 赏析 注释 译文

次方伯东桥诗

明代唐胄

兀坐方呼酒,诗筒忽到门。剧怜春兴满,更见古音存。

风月笼麟阁,烟霞尽兔园。惟愁劳梦卜,猿鹤怨山樊。

背诵 赏析 注释 译文

云谷二十六咏 其十七 挥手

宋代朱熹

山台一挥手,从此断将迎。不见尘中事,惟闻打麦声。

王安石

王安石

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5