背诵赏析注释译文

北禽

唐代李商隐

为恋巴江好,无辞瘴雾蒸。
纵能朝杜宇,可得值苍鹰。
石小虚填海,芦铦未破矰。
知来有乾鹊,何不向雕陵。

译文及注释

译文
温暖的巴江是这样的美丽迷人,我在身旁不惧四季风霜岂怕岚烟瘴雾薰蒸。
即使我能实现美好的愿望,去朝拜蜀帝杜字,又怎么愿意逢着凶猛的苍鹰?
精卫不停地投掷小石,妄想把大海填平,大雁含着尖锐的芦苇也难逃弓箭的伤损。
我正向那知来不知往的乾鹊,为什么不脱身远遁由南向北飞到雕陵?

注释
北禽:北来的飞鸟。
瘴:瘴气,旧指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气。
朝:朝拜。杜宇:即杜鹃鸟,传说杜宇本是古蜀国的国君,失国而死,化为杜鹃。
苍鹰:性凶恶的猛禽,搏杀小鸟为食。此处代指严

创作背景

  鸣橹诗人于大中五年随东川节度使柳仲邪至成都,见闻蜀中除跟吐蕃和党项之间的民族纠纷外,还爆发了蓬果二州的农民起义,知道这里并不是王道乐土。无论到何地任职,他都会充满了一种忧谗畏讥的心理;但谗虽可忧,却不可避;讥虽可畏,却也难防,这么一来,诗人竟是连明说的勇气都没有了。这首诗即是在这样的背景下创作的。   

参考资料:

1、四川省三台县委员会文史资料委员会.李商隐梓州诗今译:四川省三台县委员会文史资料委员会,1994:14-16
2、邓中龙.李商隐诗译注·第3卷:岳麓书社,2000:1337-1338

赏析

  《北禽》这一诗题,是动物的拟人化,实际就是自己的身世写照。

  诗的前四句说自己不畏南方之氤氲瘴气而来到东蜀柳幕任职,虽能见知于主人,却无奈困于小人的谗口,备受嫉恨与排斥。诗人觉得自己像衔石填海的精卫鸟和衔芦远飞的孤雁,小石终不可能填平大海,而孤雁随时随地都可能受到一切不可预知的袭击。这正是诗人在梓州柳幕遭际艰危的写照。诗人怀抱理想不辞辛劳自北南下,能得一枝之栖已属难得,然小心力劳,不但理想抱负依然落空,竞连生存本身亦重重困阻且时有隐忧。因此诗末兴起远离避祸之想,以反诘句自问:像乾鹊一样有“知来”之智,为何不飞向雕陵以远害呢?这是企盼之词,饱含着诗人难言的苦衷,内心焦虑而痛苦、自怨自艾而又无力自拔之意跃然纸

  
李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 598篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

晓发九江入山作

清代罗运崃

朝云拂城垒,残雨鸣松枝。驰策出长道,行人各参差。

春去芳未歇,碧草摇清姿。野田何漠漠,群雀鸣相追。

幽睇结层巘,微情发凉飔。灵山近可挹,百里乃逶迤。

路曲蹑危磴,欲速信难期。抚赏求所适,无言契幽思。

背诵赏析注释译文

五郊乐章。肃和

唐代魏徵

律周玉琯,星回金度。次极阳乌,纪穷阴兔。
火林散雪,阳泉凝沍.八蜡已登,三农息务。
背诵赏析注释译文

边将

唐代唐求

三千护塞儿,独自滞边陲。老向二毛见,秋从一叶知。
地寒乡思苦,天暮角声悲。却被交亲笑,封侯未有期。
背诵赏析注释译文

六铢 其四

宋代白玉蟾

我著紫绮裘,俯视蓬莱洲。手把八空气,纵身云中游。

背诵赏析注释译文

王子乔

明代释宗泐

王子乔,好神仙。吹笙驾白鹤,遨游上青天。青天一去三千年,七月七日缑山巅。

下士慕之空尔怜,宁知有气凝丹田。

背诵赏析注释译文

怀薛中离二首 其二

明代翁万达

幽栖今有薛夫子,时与白云相往来。春载罗浮归药笥,山依玉简起书台。

海中仙侣常应聚,梦里宗溪识几回。烟水故林吾不负,拂衣他日共徘徊。

背诵赏析注释译文

次韵鹿干岳

明代杜越

芳烈谁凭汗简寻,淋漓遗韵倍长吟。烟况不假名山色,呵护应深往匠心。

廿载银钩联水乳,千秋铁胆见人琴。清霜漫诧词坛兴,生气由来字比金。

背诵赏析注释译文

喜雪二首

宋代吴潜

玄冥去岁失其官,今岁谁云补过难。
谢院撒盐飞琐琐,隋堤翦帛散戈戈。
檐储宿肉喧山鹊,路没遗踪走野豻。
管了明年书大有,饱抄云子饭加餐。
李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5