译文
皇上曾经到世外巡游,他的六马车驾在此作了短暂停留。
纵有返魂树也不能使人还魂回生,只有鲜血化成青草似乎在诉说怨愁。
人已不见香车却又回到京城宫殿,人去楼空而晨钟依旧。
纵作甘泉宫也不可能招致亡魂再见了,即使是文成将军也难以被封侯。
注释
马嵬驿:即马嵬坡,故址在今陕西省兴平市西北二十三里,距离长安(今西安)百余里。
穆满:周穆王名满,在位诗曾西征犬戎。此以周穆王喻唐玄宗,以“物外游”称其奔蜀避乱。物外,世俗之外,即非人间的仙境。
六龙:原指周穆王驾驭的骏马,此喻指唐玄宗
此诗首联是以周穆王周游天下的神话传说比喻唐玄宗的奔蜀。这一联实际上是说,安史之乱爆发,潼关失守后,唐玄宗逃奔西蜀,在经过马嵬驿时,车驾作了短暂的停驻。而车驾停驻的原因是发生了“马嵬之变”。
颔联承接上联之脉络,叙述了“马嵬之变”的直接后果:贵妃已死,犹如青烟消逝,纵有返魂树也不能使她还魂回生;如今“不见玉颜空死处”,只有贵妃的鲜血化成的这一片茂密的青草似乎在诉说着她的怨恨。《十洲记》载:“聚窟洲有大树,与枫木相似,花发香闻数百里,名返魂树。死者在地,闻香即活。”又《庄子》:“苌弘死,藏其血,三年化为碧。”这里化用这两个典故,意在说明贵妃在马嵬驿的永逝。诗人省去了马嵬兵变时六军驻马,贵妃与玄宗生离死别的历
参考资料:
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。► 429篇诗文
子陵孙子多文雅,十年乐育菁莪化。风神志趣夐出群,不惜黄金买名画。
昨来示我一幅雪山啚,彷佛匡庐五老横天隅。层崖叠嶂冻合玉璀璨,疏林别墅寒锁云模糊。
天绅一道挂岩瀑,惊讶奔流落空谷。汀洲回曲带孤村,石磴萦纡接平陆。
几家楼阁山上头,烂如银阙辉神州。逼人冷气清可掬,凝华积素光欲□。
赤城丹峤望中杳,但见琼峰瞰瑶岛。苍松不袅紫萝烟,琪树常涵镜湖晓。
茫茫旷野鸟不飞,樵苏断迹行人稀。渡头只有钓鱼叟,扁舟蓑笠临寒矶。
君家此画世罕淂,迹蕳意淡人莫识。顾匪摩诘调玄浆,又岂郭熙翻墨汁。
自是仙家施妙术,借得天花飞六出。六丁六甲任招呼,乾坤收拾归冰壶。
嗟我生平性偏鄙,见画心中辄生喜。残缣断楮爱清奇,锦轴牙签厌华靡。
年来鬓未摧,爱尽心巳灰。玩物慎古训,志丧良可哀。
摩挲此啚感怀抱,欲有一言为君道。古人爱画多成癖,爱画何如爱书好。
君不见孙康当年喜读书,虚窗映雪多勤劬。又不见郑綮昔日好吟诗,灞桥雪里驴独骑。
二公去矣年华以,籍籍香名脍人口。我今志节迥不如,企仰休风频恧厚。
濡毫强赋雪山诗,文藻不工愧粗丑。何当一日君与相邂逅,对此谈诗论画尽欢倒尊酒。
入手离离如火,成暖玉。千颗万颗烧天,砂作芙蓉熟。
盘中教注寒泉,尽带鲛绡浴。滑腻、一点昭仪不沾肉。
谁贵仲,先数得、增城族。遍体鲜红,微挂一条官绿。
乍解罗襦,玉指纤纤忌相触。消受长忧无福。
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。