背诵 赏析 注释 译文

逢病军人

唐代卢纶

行多有病住无粮,万里还乡未到乡。
蓬鬓哀吟长城下,不堪秋气入金疮。
战争 军人 伤怀

译文及注释

译文
军人在行军途中经常患病,住宿时又没有粮食吃。在万里归乡的途中,奔波不息,至今还未回到自己的家乡。
在这生病之际,他头发蓬乱,在古城下哀吟,身上的刀箭伤口被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。

注释
病军人:受伤的兵士。
行多:指行路多,这里指行程长。有病:一作“无方”。
蓬鬓(bìn):散乱的头发。鬓,头发。吟:呻吟。长城:秦时修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵。此处泛指古城墙。
不堪:不能忍受。秋气:秋天的寒风。金疮(chuāng):中医指刀箭等金属器械造成的伤口。

赏析

  此诗写一个伤病退伍在还乡途中的军人,从诗题看可能是以作者目睹的生活事件为依据。诗人用集中描画、加倍渲染的手法,着重塑造人物的形象。诗中的这个伤兵退伍后,他很快就发觉等待着他的仍是悲惨的命运。“行多”,已不免疲乏;加之“有病”,对赶路的人就越发难堪了。病不能行,便引出“住”意。然而住又谈何容易,离军即断了给养,长途跋涉中,干粮已尽。“无粮”的境况下多耽一天多受一天罪。第一句只短短七字,写出“病军人”的三重不堪,将其行住两难、进退无路的凄惨处境和盘托出,这就是“加倍”手法的妙用。第二句承上句“行”字,进一步写人物处境。分为两层。“万里还乡”是“病军人”的目的和希望。尽管家乡也不会有好运等着他,但狐死首丘,叶落归根,对于“病军人

  

创作背景

  诗人游塞北时,与一个患病军人返乡途中所遇,想到伤兵退伍的命运后而写下这首诗。诗的具体创作年份不详。   

参考资料:

1、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:695-696
卢纶

卢纶

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。► 329篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

渡江有感

唐代罗邺

岸落残红锦雉飞,渡江船上夕阳微。
一枝犹负平生意,归去何曾胜不归。
背诵 赏析 注释 译文

梁溪辞

明代林弼

梁溪之水兮其流溶溶。浅有蒲荷兮深有鱼龙。泛予舟兮溪之风。

侣云月兮甘长终。䲭夷游兮犹遗踪。玄真蜕兮或可逢。

微斯人兮吾将曷从。

背诵 赏析 注释 译文

赠人之官通判

明代金幼孜

满城烟雨落花深,离思纷纷恼客心。向晓玉堂揩病目,送行谩复写新吟。

背诵 赏析 注释 译文

过安福旧邸口号

明代汤显祖

宦学新移近礼闱,行经旧邸思依依。
飞帘巷口人曾拂,舞辔街心马似归。
粉障自寻题处迹,薰炉重对护时衣。
归家少妇迎门问,妆阁帘闲燕可飞。
背诵 赏析 注释 译文

首春邀邻曲二三友游梅陇兼卜新兆旷然有怀二首 其二

明代郑岳

岁华惊忽改,草构喜新成。邻舍旧俦侣,吾家老弟兄。

登临寻宿约,欢笑慰平生。明日归城市,悠悠无限情。

背诵 赏析 注释 译文

寇参军九日惠诗以左冯翊赵监所遗玉液一壶并

宋代强至

久傍严公趋玉帐,近蒙贺监解金龟。
一壶分助登高饮,客宦长安共此时。
背诵 赏析 注释 译文

寄王教授

元代陈栎

书堂名博士,得见未恨晚。发挥紫阳论,登峰造其巘。

仕得四十强,程方九万远。北山勿移文,秋桂芳风遣。

背诵 赏析 注释 译文

祝小金山月涛师二首 其二

清代陈恭尹

水天一片月孤圆,散入风涛月万千。若是一涛还一月,请师端的数流年。

卢纶

卢纶

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5