背诵 赏析 注释 译文

一丛花·溪堂玩月作

宋代陈亮

冰轮斜辗镜天长,江练隐寒光。危阑醉倚人如画,隔烟村、何处鸣榔?乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨。
芦花千顷水微茫,秋色满江乡。楼台恍似游仙梦,又疑是、洛浦潇湘。风露浩然,山河影转,今古照凄凉。
豪放 写景 伤怀

译文及注释

译文
夜空圆月斜转,月下的溪水波明如镜,映入长天,仿佛被辗成一匹白练,隐映着一片寒光。酒醉的我倚在高楼的栏杆旁,欣赏这如画般的风景。隔着水雾的渔村,不知什么时候传来渔舟捕鱼时木板敲击船舷发出的根根声。乌鹊倦而栖息于林木,鱼儿惊而从水中跃起,唯见满天的繁星静静无声地挂在柳树梢头。
广阔的水面迷茫一片,隐约可见水边芦苇的灰白花序,秋色笼罩着渺无涯际的江南水乡。在楼台上欣赏着这秋江月夜的清丽景象,恍若梦游仙境,还像是置身于洛水之滨、湘江之畔。夜风清露广大壮阔,山河的空间随着月影推移的时间而变化。明月普照下,想到古往今来世事沧桑,联想到南北分疆,江山易主,心境感到无比悲怆凄凉。

赏析

  这首词是一首玩赏风景作品,但由于融进了感叹国家兴亡的内容,从而使它的认识意义和审美意义骤然加重。全词景象大开大变,但由于描写有序、布局有致,又有“玩月”二字贯穿其间,加上词作者丰富的思想感情提纲挈领,所以,全词结构仍显得很严谨。

  全词共分三部分。上片起首两句为第一部分,先总写月照澄江、水映长空的雄伟景观。上句由月而及江,下句由江而及月,勾勒出一幅月光水色交相辉映的壮丽图景。用“辗”字而不用“照”字,是因为“辗”字有转动的意思,用在这里,不仅与“冰轮”搭衬得当,而且,还给人以运动感,仿佛看到了倒映在江水中的皓皓月轮,正随着江水的流动而缓缓移动。“隐”字可谓一字传神,写出了月光无声地射照江水的韵致。而“寒”

  

创作背景

  陈亮是辛弃疾的挚友。辛弃疾在淳熙八年(1181)被劾落职,第二年在信州(江西上饶)闲居,筑溪堂于信江边。故陈亮此词应作于淳熙九年(1182)之后。   

参考资料:

1、 潘天宁辑注译析.千家词:中州古籍出版社,2015:409-410
陈亮

陈亮

  陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。► 143篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

拟古五首 其四

宋代郑元祐

春来桃杏华,秋荣菊与杞。岂但物性殊?造化之所使。

人生类如斯,通塞固其理。苟识吾性诚,隐显良有以。

背诵 赏析 注释 译文

送钟员外(赋月)

唐代萧彧

丽汉金波满,当筵玉斝倾。因思频聚散,几复换亏盈。
光彻离襟冷,声符别管清。那堪还目此,两地倚楼情。
背诵 赏析 注释 译文

过吴江

元代卢琦

兴随流水共悠悠,此地芦花正满洲。落日片帆千里暮,西风长笛数声秋。

衣冠空带英雄泪,湖海难消浩荡愁。吟罢欲寻沽酒处,傍人遥指隔江楼。

背诵 赏析 注释 译文

过太原南阳镇题紫薇观壁三首 其一

元代耶律楚材

廷臣侍从蔑前驱,道侣忻奔迓使车。县吏喜闻新号令,村民争认旧中书。

累累山果盈磁钵,薄薄浊醪半瓦壶。隐逸竞询新事迹,几时迁洛卜新都。

背诵 赏析 注释 译文

都宪韩公贯道惠诗次韵答之 其一

明代何乔新

疏庸久荷圣明知,却恨非才贸盛时。三晋云山应识我,两京议论竟归谁。

閒寻平子归田赋,懒诵灵均问卜辞。渭树江云嗟契阔,何当一醉习家池。

背诵 赏析 注释 译文

送何龙友太史还朝十首 其十

明代陈子壮

何人招隐赋,复作北山愁。祖道揶揄笑,仙槎汗漫游。

真看天马逸,本自岁星俦。纵入罗浮梦,应随到十洲。

背诵 赏析 注释 译文

泛舟

明代陆深

乾坤湖海总浮沤,风月图书共一舟。向晚酒阑何处宿,芦花千顷近沙鸥。

背诵 赏析 注释 译文

梦中得句

清代秦涌

寒梅和月开,烟光正霭霭。香气惹人来,罗浮是窗外。

陈亮

陈亮

  陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5