译文
楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。
雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。
长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。
送别老朋友我情深无限,沾襟泪水像江面的雨丝。
注释
楚江:长江三峡以下至濡须口一段,古属楚国,称楚江。
海门:长江入海处,在今江苏省海门市。
建业:今南京市。
散丝:细雨,这里喻指流泪。
浦树:水边的树。
含滋:湿润,带着水汽。
参考资料:
这是一首送别诗。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他与韦应物的关系,似已无考;从此诗看,想必两人的交谊颇深。诗中的“楚江”、“建业”,是送别之地。长江自三峡以下至濡须口(在今安徽省境内),古属楚地,所以叫楚江。建业,原名秣陵,三国时吴主孙权迁都于此,改称建业,旧城在今南京市南。
这是一首咏暮雨的送别诗。虽是微雨,却下得密,以致船帆涨饱了,鸟飞缓慢了。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。二、三两联渲染迷?暗淡景色;暮雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。末联写离愁无限,潸然泪下。全诗一脉贯通,前后呼应,浑然一体。虽是送别,却重在写景,全诗紧扣“暮雨”和“送”字着墨
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。► 590篇诗文
吾闻三山在海底,贝阙珠宫照天地。谁其尸之玉鍊颜,耕耘五德长不死。
我欲遐登不惮遥,隔以弱水三万里。向来名字落人间,传道蓬莱第一仙。
吐凤雕龙乃馀事,惊蛇走兔不作难。浪凭徐福通消息,宝唾傥与春风还。
六月到七月,田中瓜已熟。或如团白雪,或如削青玉。
白者既纯酣,青者更芳馥。盈筐复盈盘,行路亦饱足。
中原莫与京,兹惟塞外独。摘小莫摘大,大者弃道曲。
尔徒侈外观,人早鉴其腹。
有秋望成稔,中夏伤旱乾。焚惔势日殷,烈若火燎原。
良宰念农力,悯恻心靡安。天泽苟弗霈,岁功复何观。
推诚契神虑,幽感通巫言。风云倏冥晦,会使天瓢翻。
奉言谒龙府,万叠淩云关。所将惭匪德,曷敢辞险艰。
仰彼庚桑子,惠兹畏垒山。玄冥倘能格,大穰行当还。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。