译文
一场微细的春雨百草充满生机,一声隆隆的春雷惊蛰节令来临。
种田人家一年能有几天空闲,田中劳作从惊蛰便开始忙碌起来。
年轻力壮的都去田野耕地,场院又改成菜地也整理出来了。
从田中归来常是太阳落山以后,还要牵上牛犊到西边山涧去饮水。
挨饿辛劳农夫们从不叫苦,一场贵如油的春雨降下就使他们充满了喜悦。
粮仓中早已没了往日的存粮,但官府的派差却还无尽无休。
看到农民这样,我这不耕者深感惭愧,我所得的俸禄可都出自这些种田百姓。
注释
田家:农民。
卉(huì):
“微雨众卉新,一雷惊蛰始”扣住诗题“田家”,从春雨春雷写起,点出春耕。 “微雨”二字写春雨,用白描手法,没有细密的描绘“微雨”,而将重点放在“众卉新”三字上,既写出万木逢春雨的欣欣向荣,又表达了诗人的欣喜之情。“一雷惊蛰始”以民间传说“惊蛰”这天雷鸣,而万虫惊动,来写春耕之始。
“田家几日闲,耕种从此起”总写农家耕作。“几日闲”更是用反问句式道出了农民劳作的艰辛。
“丁壮俱在野,场圃亦就理。归来景常晏,饮犊西涧水。”具体写农夫终日忙碌不休的事情。写农忙,既是一年到头,又是从早到晚,可见时间之长;从空间来讲,也是十分广阔的,既有田地、场院、又有菜圃、涧水。另外“俱”字将农夫忙碌无一人轻
参考资料:
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。► 590篇诗文
王郎袖得神仙笔,幻出云山风雨疾。雄奇淡远无不宜,肯学倪黄拘一律。
春前相遇汝南第,为我殷勤为墨戏。仰家扇子小湘纹,歘见冈峦叠苍翠。
图成下笔添菰芦,翛然令我思江湖。秦关乍启见归客,燕市重寻失酒徒。
峨峨蜀道青天上,凿来鬼斧何横放。人马蟠空返照浓,世间无此好屏幛。
鸟路萦纡通杳冥,红毡裹背笠子青。垂岩破碎嵌云气,长峰排宕磨天星。
子规叫雨猿昼吟,侧身西望开烦襟。陈仓剑阁环抱一千里,一树一石皆足荣园林。
安能缩归尺幅挂蓬荜,使得解衣高卧如登临。醉倚征骖屡回顾,马蹄笃速留难住。
金碧鲜明赭墨残,看山尽是思君处。书剑飘摇绝可怜,层峦过眼随风烟。
拈豪空忆李思训,并骑难邀吴道玄。何时两袖携云栈,请君重为开生面。
颟顸莫仿大同殿,要留曲磴微通线,依稀著我丹崖畔。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。