译文
长乐宫与后花园正是春意盎然,嵌玉的楼台与镶金的宫殿每日都有新的赋艳词的曲。
宫女歌姬只要一进入皇帝的宫门便不能再出来,宫中也就只有黄莺儿能够出外见人了。
注释
长乐宫:西汉高帝时,就秦兴乐宫改建而成。為西汉主要宫殿之一。
宫莺:即宫中的“黄鹂”。
参考资料:
顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。► 239篇诗文
卧病甬东久,偶寻吴会游。不知陶令意,乃与身为雠。
恤隐岂不美,更恐增人愁。黾勉有馀暇,强来访林丘。
此地多山石,鸟道与云浮。松筠郁回合,四顾皆良畴。
仆本山野人,聊此谢羁愁。从容日已夕,归意良悠悠。
十二月朔旦圣驾视牲南郊先是风寒特甚至日天日晴和远迩忻戴大司马马公诗以志喜遂次其韵成二章云 其二
深冬风雪转新晴,车驾亲临大祀牲。节近土牛春有信,令严铁骑夜无声。
龙楼日射金铺丽,凤纛云移翠羽轻。须信格天非异术,吾皇端拱久存诚。
顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。