背诵 赏析 注释 译文

春尽

唐代韩偓

惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕。
细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。
人闲易有芳时恨,地迥难招自古魂。
惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。
苦闷 心情 感伤 悲叹 忧愤

译文及注释

译文
惜别伤春连日来酒醉昏昏,醒来之后衣裳上全是酒痕。
细水上漂着落花流入另涧,阴云带雨飘入那远处孤村。
闲居无聊恨芳时白白流去,异地千里难招来古人精魂。
最感激流莺掀转深情厚意,每当清晨还特意飞到西园。

注释
惜春:爱怜春色。
酒痕:酒污的痕迹。
浮:一作“漾”。别涧:另外一条河流。涧,一作“浦”。
断云:片片云朵。
人闲:作者在朱全忠当权时,被贬到濮州,后来依附他人,终日无所事事。有:一作“得”。芳时恨:就是春归引起的怅恨。终日闲呆,不能有所作为,辜负

赏析

  这是韩偓晚年寓居南安之作,与《安贫》表现同一索寞情怀,而写法上大不相同。《安贫》直抒胸臆,感慨万端;此篇则融情入景,兴寄深微。

  春尽,顾名思义是抒写春天消逝的感慨。韩偓的一生经历了巨大的政治变故,晚年寄身异乡,亲朋息迹。家国沦亡之痛,年华迟暮之悲,孤身独处之苦,有志难骋之愤,不时袭上心头,又面临着大好春光的逝去,内心的抑郁烦闷自不待言。郁闷无从排遣,唯有借酒浇愁而已。诗篇一上来,就抓住醉酒这个行为来突出“惜春”之情。不光是醉,而且是连日沉醉,醉得昏昏然,甚且醉后还要继续喝酒,以致衣服上溅满了斑斑酒痕。这样反复渲染一个“醉”字,就把作者悼惜春光的哀痛心情揭示出来了。

  颔联转入写景。涓细

  
韩偓

韩偓

  韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。► 341篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

宫词 其二十七

唐代花蕊夫人徐氏

早春杨柳引长条,倚岸沿堤一面高。称与画船牵锦缆,暖风搓出綵丝绦。

背诵 赏析 注释 译文

西湖留别

唐代白居易

征途行色惨风烟,祖帐离声咽管弦。翠黛不须留五马,
皇恩只许住三年。绿藤阴下铺歌席,红藕花中泊妓船。
处处回头尽堪恋,就中难别是湖边。
背诵 赏析 注释 译文

次韵王廷老

宋代李正民

珥笔风谣萃此州,二年坐啸政非优。樽前自愧孔文举,竹下欣逢王子猷。

九琐洞天空怅望,一麾江海漫淹留。归心拟借南风便,万里沧波一叶舟。

背诵 赏析 注释 译文

闰九月望后抵淮上包稚升水部邀集署中二首 其二

明代胡应麟

雕栏十二净无尘,绿酒银灯劝客频。持节汝为都水使,乘槎余是问津人。

风生锦树鸣霜叶,露洗瑶台上月轮。莫讶秋宵谈易彻,廿年朋辈各参辰。

背诵 赏析 注释 译文

闻清源王孝廉得第将归戏为短歌寄讯

明代胡应麟

王郎再谒甘泉殿,一日声名满畿甸。中天百尺黄金台,走马看花亦堪羡。

清源柳色萦啼鸦,红妆十万娇明霞。若个新知莫愁女,独倚高楼望宋家。

背诵 赏析 注释 译文

风哀十首 其一

明代李江

八姨凄切起秋声,肠断萧萧不忍听。十五于归宜妇道,百年多别为云程。

山容冷淡人心苦,水色荒凉客梦惊。云散天寒明月落,八姨凄切起秋声。

背诵 赏析 注释 译文

声声慢(赋红梅)

宋代李曾伯

红绡剪就,绛蜡熔成,天然一种仙姿。竹外家风,凄凉俭薄为宜。东君苦怜消瘦,强教伊、傅粉匀脂。较量尽,胜夭桃轻俗,繁杏粗肥。
好是新妆雅态,对疏蟾淡淡,薄雾霏霏。迥出红尘,轻盈玉骨冰肌。犹嫌污人颜色,谁云似、虢国娥眉。香韵别,怕满园、蜂蝶未知。
背诵 赏析 注释 译文

绿窗诗十八首 其八

元代孙蕙兰

楼前杨柳发青枝,楼下春寒病起时。独坐小窗无气力,隔帘风乱海棠丝。

韩偓

韩偓

  韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5