译文
在北楼上往西望去,满眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍着连绵的山峰,那秀丽的景色胜过图画。
湍濑之上,急奔的水流好像离弦之箭的破空声;高挂在城头上空的一弯月亮形同一张悬着的弯弓。
垂下钓竿我不由十分羡慕姜太公的际遇,当我深刻地领会到人事变化的规律时,又不由深深思念起塞上那位通达世事的老翁。
想知道边陲地带到底还发生了什么事,但知道如今回荡在那边陲上空的还是一片羌笛的哀怨之声。
注释
金城:古地名,即今甘肃兰州。
磻溪老:指姜太公吕尚。
羌笛:乐器,出于羌族,因以名之,其曲音
参考资料:
参考资料:
高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。► 254篇诗文
入排空叠嶂,访当日,老仙翁。过翠被篁林,黄云稻垄,都未相逢。
遗踪。自骑鹤去,剩芳荪两岸满西风。鸡犬知争药鼎,料应已到云中。
扶筇。袖泪龙钟。流落意,恨无穷。看清溪麂子,无才似我,仙隐难从。
千峰。对斜照远,早人间去路晚烟浓。不是渔郎鼓枻,武陵去住匆匆。
健骨金刚锁。任铁围、八风飙起,四洲涛簸。方丈维摩安稳在,时有天花飘堕。
有萨波、若师知我。我梦千人石畔去,见生公、说法天龙卧。
寿者相,君知么。
寄声笑口应须破。海中占、珠联璧合,再中日可。艮地新年风起处,依旧司天台课。
把旧事、重提㦬懡。二老风流相约去,醉长安、市上花三朵。
劝汝酒,一杯那。
车螯肉之弱,恃壳保厥身。自非身有求,不敢微启唇。
尚恐擉者得,泥沙常埋堙。往往汤火间,身尽壳空存。
维海错万物,口牙且咀吞。尔无如彼何,可畏宁独人。
无为久自苦,含匿不暴陈。豁然从所如,游荡四海漘。
清波濯其污,白日晒其昏。死生或有在,岂遽得烹燔。
高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。