背诵 赏析 注释 译文

进艇

唐代杜甫

南京久客耕南亩,北望伤神坐北窗。
昼引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江。
俱飞蛱蝶元相逐,并蒂芙蓉本自双。
茗饮蔗浆携所有,瓷罂无谢玉为缸。
感慨 抒怀 志向 生活

译文及注释

译文
我望眼欲穿,而你却是那么地遥远,在罹难了叛贼的践踏之后,九重宫阙、雕梁画栋早已满目疮痍,昔日的繁华旧景也早已荡然无存,留下的怕是只有摇摇欲坠的城阙和遍地斑斑的血迹,这怎不教人感到黯然神伤呢!
在这个风和日丽的早晨,我身着布衣,深情地牵引着老妻乘上小艇,在浣花溪上鼓棹游赏,清澈的溪水在阳光下荡漾着波光,不远处,孩子们在水里无忧无虑地洗澡嬉戏。
浣花溪岸边的蝴蝶缠缠绵绵翩翩双飞,你追我逐;溪水上的荷花如双栖鸳鸯一般,并蒂双双。
把煮好的茶汤和榨好的甘蔗浆,用瓷坛来盛装也不比玉制的缸来得差,放在艇上可以随取随饮。

注释

创作背景

  《进艇》是唐肃宗上元二年(761年)杜甫在成都所作。此时的杜甫已至知天命之年,无情的岁月之手把他从一个胸怀大志的少年变成历经沧桑的中年,好在还有好友高适和表弟王十五的倾囊相助,他能够在成都西郊的浣花溪边上盖起了草堂,与妻儿过上一段风平浪静的日子。  

参考资料:

1、 黄慧娟.杜诗里的唐朝往事.成都:四川文艺出版社,2013:122-123

赏析

  诗人在一开始就直抒胸臆,顿感一种悲怆感伤的情绪油然而生。诗人在草堂的北窗独坐,极目北望,感慨万千。此联对仗极工,“南”、“北”二字迭用对映,以“南京” 对“北望”、以“南亩”对“北窗”。

  颔联由抒怀转入描写在成都的客居生活:“昼引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江”。此情此景富有诗情画意,是一种和平宁静、朴素安适的乡野生活。波光云影伴着棹声、嬉闹声,杜甫望着眼前这位同他患难与共的糟糠之妻杨氏,两鬓业已有些斑白,细细的皱纹开始悄悄爬上了曾经细嫩的面庞,回想起和她一起看过的风景和一起走过的人生旅程,今生有伊相伴,纵然再苦也甘之如饴,这或许就是一起吃苦的幸福吧。想到这里,杜甫内心深处的感情犹如潮水从心底奔涌而出,多年

  
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

寄云际寺敬上人

唐代许浑

万山秋雨水萦回,红叶多从紫阁来。
云冷竹斋禅衲薄,已应飞锡过天台。
背诵 赏析 注释 译文

和沈秀才 其二

宋代潘良贵

软语干时刍豢美,苦言投俗桂姜辛。山河若欲摅幽愤,盥手焚香读过秦。

背诵 赏析 注释 译文

十一月二十七日步自虎溪至西寺摩挲率更旧碑近览前闻人故游有感而赋

宋代岳珂

龟趺千丈屹岧峣,古寺残僧正寂寥。律演金轮开印度,字遗石磴说隋朝。

续题剩有名人迹,接畛犹逃劫火烧。吊古未磨今古恨,又携筇策过前桥。

背诵 赏析 注释 译文

赋龙洲神彩赠别

明代梁兰

龙洲一何迢,逶迤亘长天。神物不可攀,五采烂且鲜。

沙回被繁草,水积横孤烟。君侯昔游衍,绮罗耀通川。

清商激金奏,屡舞纷琼筵。宾从俱才雄,词赋累成编。

佳赏君不见,馀韵人犹传。兹晨饯行迈,感慨情弗宣。

中觞起交寿,相爱各赠言。黾勉企前烈,忠义良所先。

背诵 赏析 注释 译文

塞下曲 其八

明代张应申

愁入银缸秋夜长,金刀玉尺总凄凉。从来闺里流黄月,不减卢龙塞上霜。

背诵 赏析 注释 译文

喜友人举人兼怀未遇诸子

明代卢龙云

怪尔明珠屡暗投,偶传消息到沧洲。三年灯火山中社,五岭风云海上秋。

狗监尚邀陈猎赋,骏台堪羡过都游。翻疑楚璞终难献,摇落渔矶问钓舟。

背诵 赏析 注释 译文

山海关

清代汪松

关势横吞海,波光直接天。帆飞孤屿外,城锁乱山颠。

俯瞰鱼龙戏,平临日月悬。高楼据形胜,千里控幽燕。

背诵 赏析 注释 译文

春景 浙江花木深

宋代刘辰翁

游子江南老,美人浙水阴。风光何冉冉,花木自深深。

蘋渚藏妃怨,兰皋寄屈吟。飘香迷去路,种子约青林。

远浦归帆兴,芳洲来暮心。天寒人倚竹,目断去鸿沈。

杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5