背诵 赏析 注释 译文

宿江边阁 / 后西阁

唐代杜甫

暝色延山径,高斋次水门。
薄云岩际宿,孤月浪中翻。
鹳鹤追飞静,豺狼得食喧。
不眠忧战伐,无力正乾坤。

译文及注释

译文
暮色从远处的山道蔓延过来,高高的西阁临近三峡瞿塘关。
淡淡的浮云在山岩之间栖宿,孤独的月影跟随着波浪轻翻。
互相追飞的鹳鹤已渐趋安静,捕得食物的豺狼正争斗声喧。
战乱不停辗转忧思难以入睡,徒叹自己没有能力可以回天。

注释
暝色:即暮色,夜色。
延:展开,延伸。
高斋:即江边阁。
次水门:临近水边闸门。
际:之间,宿:栖宿。
追飞静:静静地追逐飞翔。得食喧:喧闹地争抢食物。
“豺狼”句有暗喻当时军阀混战之意。
正乾坤:意谓

鉴赏

  首联对起。“瞑色”句点明时间。一条登山小径,蜿蜒直抵阁前。“延”有接引意,联接“暝色”和“山径”,仿佛暝色是山径迎接来的一般,赋于无生命的自然景物以生趣。这句写出了苍然暮色自远而至之状。“高斋”指西阁,有居高临下之势。这句是说西阁位置临近雄据长江边的瞿塘关。

  诗人寄宿西阁,夜长不寐,起坐眺望。颔联写当时所见。诗人欣赏绝境的物色,为初夜江上的山容水态所吸引,写下了“薄云岩际宿,孤月浪中翻”的名句。这两句仇兆鳌解释说:“云过山头,停岩似宿。月浮水面,浪动若翻。”是概括得很好的。薄薄的云层飘浮在岩腹里,就像栖宿在那儿似的。江上波涛腾涌,一轮孤烛的明月映照水中,好像月儿在不停翻滚。这两句是改何逊“薄云岩际出,初

  

创作背景

  公元766年,年近花甲的杜甫移居夔州(重庆奉节,即刘备托孤地白帝城)。初寓山中客堂。秋日,移寓西阁。这首诗就是描写作者在移居之前,夜宿西阁的所见所闻所感。   

参考资料:

1、 陶道恕 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:568-569
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

耕图二十三首 其十九 筛

清代胤禛

治粒频求洁,田家亦苦心。筛风当户北,避日就檐阴。

一饱功非易,终年力不禁。君看圆似玉,我爱胜如金。

背诵 赏析 注释 译文

送槐广落第归扬州

唐代韦应物

下第常称屈,少年心独轻。拜亲归海畔,似舅得诗名。
晚对青山别,遥寻芳草行。还期应不远,寒露湿芜城。
背诵 赏析 注释 译文

送吴佥事致仕还闽中

明代杨荣

外台分职久知名,心似冰壶彻底清。揽辔早宣明主德,悬车今为故乡荣。

秋风蓟北征骖去,夜雨闽南别思生。最是圣君恩宠厚,到家还着绣衣行。

背诵 赏析 注释 译文

泛舟次日翊文复携四妓小演湛碧蓬时暑甚不雨来献负约不至末句戏嘲之二首 其二

明代邓云霄

三竿睡未足,四美又逢迎。风曳冰轮薄,歌□碧浪轻。

登场试小演,掩袖转多情。避席者谁子?虚传惊座名。

背诵 赏析 注释 译文

和孝仪看灯词十二首 其八

明代王彦泓

风透珠灯蜡泪流,隔街笙鼓送人愁。可怜心似清霄月,皎洁随郎处处游。

背诵 赏析 注释 译文

菊江杂咏 其二

清代方士鼐

地僻居民少,地荒树木繁。浴波翻水鸟,归市剩河豚。

亦有人呼渡,曾无吏候门。清风吹满座,独自倒芳尊。

背诵 赏析 注释 译文

和单君范古意六首·牧

宋代陈著

一笛横秋风,渺渺心话长。
勿效汉卜式,得即不为亨。
当如老宁戚,饭歌不为狂。
骅骝正骄腾,万里水草场。
谁知北海上,啮雪对天狼。
背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙·玉碗冰寒滴露华

宋代晏殊

玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。
鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。
夏天 黄昏 写人 闲适
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5