背诵赏析注释译文

浣溪沙·已落芙蓉并叶凋

近现代王国维

已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾过墙高。日斜孤馆易魂消。
坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭昭。人间争度渐长宵。

译文及注释

译文
池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。
坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。

注释
①浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。
②芙蓉:荷花的别名。
③萧艾:艾蒿,臭草。
④孤馆:孤寂的客舍。
⑤清秋:明净爽朗的秋天。
⑥白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。
⑦争度:

创作背景

  此词写于1908年秋,北京。王国维在这年正月续娶潘丽正为妻。三月,王国维携妻北上,潘氏操持家政,王国维有心治学。   

参考资料:

1、陈鸿祥.人间词话人间词注评[M].江苏:江苏古籍出版社,2002:122.

赏析

  首悲秋的词,其中渗透着一种悲哀绝望的情绪。

  “已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高”是描写秋天萧瑟的景象,“日斜孤馆易魂销”是写个人的情绪。这是古人写悲秋题材时常用的套路。古人悲秋作品中的秋景是用来起兴的,因此一般都是写眼前实景。而“芙蓉”和“萧艾”两个词出于《离骚》,它们本身又是有象征意义的。所以,“已落芙蓉”两句虽看起来是“写境”,其实也有可能是“造境”。这种景象,也许确实是当时眼前所见的景象,但“萧艾”与“芙蓉”对举,再加上“半枯”和“过墙高”的形容,实在颇有些调侃的味道。似写实景而又暗含有寓托的深意,似含深意而实际上又是现实的写景,这正是王国维所擅长的本领。

  但到了下阕,作者就开始

  
王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。► 126篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

江城子

金朝王哲

虚中空外认盈盈。喜前程。看分明。占得真坚,慧照助新声。

五座门开通出入,任来回,好游行。

高峰□上便纵横。结云棚。势峥嵘。滚出灵光,一点似朱樱。

彩色般般笼罩定,处清凉,永长生。

背诵赏析注释译文

名姝咏

唐代杨巨源

阿娇年未多,体弱性能和。怕重愁拈镜,怜轻喜曳罗。
临津双洛浦,对月两嫦娥。独有荆王殿,时时暮雨过。
背诵赏析注释译文

车出范阳界望太行已不见

宋代汪梦斗

又别太行去,征衫浥泪班。仙游在北岳,骚兴满西山。

世换碧如古,云收意似閒。

背诵赏析注释译文

清门 其二

宋代刘攽

蜀山漠漠水溶溶,高阁经营得我公。万轴铅黄无脱简,千寻清白有遗风。

地留神苑逍遥外,天占仙壶缥缈中。公是蓬莱真学士,故应乘此问鸿蒙。

背诵赏析注释译文

为叶仲畴题兰竹 其二

明代金幼孜

自是芳姿不涴尘,西风凉露散清芬。莫嫌空谷无人到,岁晏相看有此君。

背诵赏析注释译文

贺新郎五十八首 其四十四

清代蒋士铨

水鸟愁钟鼓。问如何、猩猩鹦鹉,皆能言语。燕子颠当谁高下,一样傍人门户。

孤雁把、更筹细数。蠡蜜蚕丝因何事,转香丸、只有蜣螂许。

蝉吸露、太清苦。

百虫墐户争衔土。费商量虎威狐假,鹊巢鸠主。蝴蝶飞飞迷香国,心死那家园墅。

脱毛羽、号寒艰窭,不若蜉蝣衣裳美,海茫茫、精卫思填补。

一声鹤、渺然去。

背诵赏析注释译文

再题百官步

宋代李光

茅舍荆扉尚宛然,重来白首记当年。几回倚杖沙头路,独立苍茫唤渡船。

背诵赏析注释译文

玉华宫用杜子美韵

宋代李纲

阿房但遗基,铜爵亦飘瓦。兹宫制何朝,栋宇妙天下。

溪山最清绝,画手不可写。于今黍离离,客过泪如洒。

乃知营宫殿,徒以业力假。起灭犹浮沤,聚散齐一马。

如何世间士,天运欲持把。此理贯古今,宜有知之者。

王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5