背诵 赏析 注释 译文

赠人

唐代李群玉

曾留宋玉旧衣裳,惹得巫山梦里香。
云雨无情难管领,任他别嫁楚襄王。
写人 友人 爱情

译文及注释

译文
曾经留下宋玉的旧衣裳,惹得巫山神女梦里添香。
男女有情无情很难把握,任由她另又嫁给楚襄王。

注释
宋玉:战国后期楚国辞赋作家,相传他长相秀美,风流倜傥。
巫山:指神女。
云雨无情:指男女间的私情。
楚襄王:战国时楚国国君。楚怀王之子。

参考资料:

1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:757

赏析

  全诗借用宋玉《高唐赋》与《神女赋》的典故写出。据《高唐赋》与《神女赋》:楚怀王在游览云梦泽台馆时,曾经梦遇巫山神女。临别时,神女告诉怀王,她“旦为朝云,暮为行雨”。后人便根据神女的话,用“云雨”来指代男女间的私情。后来宋玉陪侍楚襄王到云梦泽游览,又都曾在梦中会过神女。《赠人》诗开头两句即用宋玉梦遇神女之事。诗人将失恋男子比成宋玉,将他所爱女子比成神女。首句以“衣裳”喻文采,暗示受赠者的文采风流一似宋玉。次句接着说,“惹得”神女动情而入梦。神女因宋玉之文采风流而生向往之情,入梦自荐。然而,美人的心是变化难测的,就说这位巫山神女吧,她先倾心于怀王,后来又钟情于襄王。“惹得”二字很有意味,也很有分寸感,又照顾到了对方的体面。后两

  

创作背景

  这首《赠人》诗,所赠之人虽不可考,具体创作时间也不能确证,但从内容可知,对方是一位失恋的多情男子。   

参考资料:

1、 陈志明 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1240
李群玉

李群玉

  李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。

► 252篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

咏椅桐诗

魏晋伏系之

亭亭椅桐,郁兹庭圃。翠微疏风,绿柯荫宇。

背诵 赏析 注释 译文

清心镜 寄长春丘师兄

金朝马钰

君乐山,予乐水。乐水乐山,算来何济。都不如、净意清心,炼冲和真气。

坎离交,木金戏。产无影姹婴,五明宫里。便顿觉、丹结灵灵,得真欢无比。

背诵 赏析 注释 译文

过杨太尉坟

元代赵秉文

道傍古冢入荒榛,下马摩娑汉八分。谁谓皇天无老眼,却令大鸟泣孤坟。

独携一盏霜风酒,共酹三峰日暮云。李杜就诛钩党起,可能天下独伤君。

背诵 赏析 注释 译文

和陶彭泽归田园居 其一

明代童轩

归来寡人事,被褐游青山。芳草满径生,又阅新岁年。

云飞返层岩,鱼跃当深渊。长松夹幽户,新秫垂高田。

俯仰自无愧,笑傲林壑间。数卷积案头,一觞倒花前。

飞飞布谷鸟,蔼蔼桑树烟。红尘绝外想,白雪任盈颠。

贫穷岂不念,栖迟有馀闲。清风北窗来,聊复乐自然。

背诵 赏析 注释 译文

沈水部官署

明代盛鸣世

江水流何急,归心却似之。
已伤为客久,转恨别君时。
断雁迷寒渚,吟猿挂冷枝。
生涯兼物色,何处不堪悲。
背诵 赏析 注释 译文

湖上杂言二十首 其十八

明代宗臣

寒飙暗夕林,中夜忽以朗。晨起开石门,雪花如大掌。

背诵 赏析 注释 译文

窭圌山 其一

清代刘文麟

每步高逾尺,凌空石磴盘。百回才半上,二月有余寒。

古洞停云雪,回风咽急湍。泠然清磬落,祠宇出云端。

背诵 赏析 注释 译文

过马氏宫址 其二

清代黄景仁

长驱红粉出荆关,旧日承恩数阿蛮。老大飘零人不识,月明低唱望家山。

李群玉

李群玉

  李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5