背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙·和无咎韵

宋代陆游

懒向沙头醉玉瓶,唤君同赏小窗明。夕阳吹角最关情。
忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。客中无伴怕君行。
婉约 送别 友情

译文及注释

译文
懒得再去沙洲边饮酒,和你一起欣赏窗外风景。黄昏时分吹起的号角最能牵动情怀。
忙碌的日子很苦,休闲的日子很少;新添的忧愁往往在旧愁中生出。他乡没有友人陪伴,害怕你去远行。

注释
浣溪沙:有的本子词调作“浣沙溪”。查词律、词谱,《浣溪沙》一调并无“浣沙溪”的别名,当系传抄之误。
和无咎韵:韩元吉,字无咎,号南涧,南宋许昌(今河南省许昌市)人,官至吏部尚书。与陆游友善,多有唱和,工词,有 《南涧甲乙稿》。陆游这首《浣溪沙》是和词,韩元吉的原唱不见于他的词集,恐已亡佚。
"懒向沙头醉玉瓶

创作背景

  宋孝宗隆兴二年(1164年)闰十一月至次年正月,陆游与韩元吉在镇江相聚,那时,陆游是在镇江通判任上,韩元吉则是来镇江省亲暂住。两位朋友相聚两月,彼此唱和的诗词作品共有三十多首,此词当是其中之一。  

参考资料:

1、 王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:15-16

鉴赏

  陆游与韩元吉在镇江相聚两月,登临金、焦、北固,观江景、 饮美酒的机会一定是很多的,在即将离别之际,更感到相聚时间的宝贵,多在一起说说话,比什么都强,正是在这种情况之下,才会有“懒向沙头醉玉瓶”一句。这一句是有所本的,杜甫的《醉歌行》有句云:“酒尽沙头双玉瓶,众宾皆醉我独醒。乃知贫贱别更苦,吞声踯躅涕泪零。”这首词的头一句即由此而来,不但词语极相近似,而且透露了分手离别的含意。既然懒得再去观景饮酒,那么,更好的选择就是“唤君同赏小窗明,夕阳吹角最关情”了。夕阳引发依恋之情,暮角引发凄凉之感,此情此感共同组成了一种适于促膝倾谈的环境气氛,所以说它“最关情”。但此时的“情”究竟是什么,却因为它的千头万绪而难以表述得清晰具体。

  
陆游

陆游

  陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。► 10457篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

答李季兰

唐代皎然

天女来相试,将花欲染衣。禅心竟不起,还捧旧花归。
背诵 赏析 注释 译文

春日承郭陈袁王四翁丈邀饮龙津飞云园林 其四

明代王弘诲

逸兴看中圣,高谈接上贤。莺声娇出谷,鹤舞媚窥筵。

馔出庖人细,欢逢知己偏。相忘宾主意,临别几回旋。

背诵 赏析 注释 译文

次少傅毛三江见怀

明代林俊

种桃人去感前事,罗雀门閒有旧踪。独客暮年劳驾鹤,先生今日是从龙。

开函玉册传中诏,归第金莲出上供。当宁动容贤梦卜,千年鱼水贺遭逢。

背诵 赏析 注释 译文

雨中漫兴柬泓山中溪洱皋 其三

明代杨慎

青山绕屋水周堂,枕底潺湲梦里凉。阶下濯缨怜孺子,吾庐应即是沧浪。

背诵 赏析 注释 译文

斋中读书 其一

清代朱彝尊

周官掌三《易》,以通天下志。卦名或不齐,旅占本一致。

岂有先后天,

背诵 赏析 注释 译文

龙堂院宗慜写真求赞次七兄韵

宋代周必大

相将寻壑复经邱,潄石何妨更枕流。
得法龙须随七祖,休官郎将继牛头。
背诵 赏析 注释 译文

咏史上·伊尹

宋代陈普

万物权衡在莘,孰称社稷与君民。
君王亦有桐宫去,寄语南巢莫怨人。
背诵 赏析 注释 译文

夏日二首 其二

宋代朱熹

云臻川谷暝,雨来林景清。斋舍无馀事,凉气散烦缨。

望山怀释侣,盥手阅仙经。谁怀出尘意,来此俱无营。

陆游

陆游

  陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5