背诵 赏析 注释 译文

临江仙·倦客如今老矣

宋代史达祖

倦客如今老矣,旧时不奈春何。几曾湖上不经过。看花南陌醉,驻马翠楼歌。
远眼愁随芳草,湘裙忆著春罗。枉教装得旧时多。向来箫鼓地,犹见柳婆娑。(箫鼓地 一作:歌舞地)
追忆 抒情 感慨 时间

译文及注释

译文
倦客如今已老矣,而春天还像旧时一样,每年都如期来到人间。可是我的心情已与过去大不相同,只能发出无可奈何花落去的感叹了。回忆以前经常在西湖一带泛舟西湖,观景看花,饮酒听歌,几无虚日。
云见芳草触动愁思,不免忆起着春罗湘裙的歌童舞女。现在的一些歌伎舞女,她们打扮得比旧时歌伎舞女更加娇艳。西湖边上的婀娜柳枝临风婆娑而舞,只能令人追忆当年之歌喉舞腰而已。

注释
临江仙:词牌名。双调,五十八字或六十字,皆用平韵。
倦客:词人自指。
南陌:游乐之地。
翠楼:词中指妓馆歌楼。
远眼愁

创作背景

  开禧二年(1206年),韩侂胄举兵北伐,并败兵而回,词人受到牵连,被免职,发配边疆。根据张镦在嘉泰元年(1201年)辛酉所作的《梅溪词序》推断,词人失势之时应该已近50岁。《临江仙·倦客如今老矣》当作于词人被罢免、失势之后。   

参考资料:

1、 刘默,陈思思,黄桂月编著.宋词鉴赏大全集 下:中国华侨出版社,2012.09:第598页

赏析

  上片首句“倦客如今老矣”。词人自称“倦客”,是由于经历了生活的挫折,对人世产生了厌倦情绪的缘故。“旧时可奈春何”,春天每年都如期而至,但词人的心情却不同于往年,感叹的意味很重。下文转入回忆。“几曾湖上不经过。看花南陌醉,驻马翠楼歌”说往年经常在西湖一带游赏观光,几无虚日。“看花南陌醉,驻马翠楼歌”是全词中最精采的语句。它用华丽的字面勾画出了一幅由色彩、声音和动态所组成的形象鲜明的生活图景,概括了词人过去那段看花赏景、饮酒听歌的繁华热闹的生活经历。

  写到下片,词人又把回忆的内容集中在歌妓之类的人物身上。“远眼愁随芳草,湘裙忆着春罗”两句,由牛希济《生查子》的“记得绿罗裙,处处怜芳草”演化而来,词人着意增添

  

史达祖

  史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。► 144篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送梁药亭春州修志 其二

宋代何绛

举世谁能学,斯人怀史才。董狐不可作,知罪尚逃哉。

文献徵殷夏,微词多定哀。谁云一邑地,知费几徘徊。

背诵 赏析 注释 译文

半汤泉

宋代吕愿中

郡境水多沸,陈村泉类汤。
人情尚冰炭,地脉亦炎凉。
背诵 赏析 注释 译文

郊行

明代蒋冕

郊行逢故旧,邀我到柴关。缓踏溪边路,同登雨后山。

竹泉烟冉冉,稻垄水潺潺。沙鹭飞仍下,园蜂去复还。

草间黄犊健,天际白云閒。林壑谁高卧,清风不可攀。

背诵 赏析 注释 译文

书怀 其二

清代李联琇

乌兔倏东西,天行若旋磨。我年日以增,我志日以挫。

回思昔所业,不值一涕唾。伤哉迷复凶,蜜没矫游惰。

朝光海上升,起起毋耽卧。百年曾几何,一半睡乡过。

莫打黄莺儿,留啼惊梦破。

背诵 赏析 注释 译文

游东山示客

宋代曾巩

虞寄庵馀藓径通,满山台殿出青红。难逢堆案文书少,偶见凭栏笑语同。

梅粉巧含溪上雪,柳黄微破日边风。从今准拟频行乐,日伴樽前白发翁。

背诵 赏析 注释 译文

句 其四

宋代李清照

炙手可热心可寒。

背诵 赏析 注释 译文

送安南惟鉴法师

唐代贾岛

讲经春殿里,花绕御床飞。南海几回渡,旧山临老归。
潮摇蛮草落,月湿岛松微。空水既如彼,往来消息稀。
背诵 赏析 注释 译文

清塘曲

元代杨维桢

相值清塘道,侬家似沫乡。
清塘无限好,相约采芳塘。

史达祖

  史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5