背诵赏析注释译文

贺新郎·老去相如倦

宋代刘过

老去相如倦。向文君、说似而今,怎生消遣?衣袂京尘曾染处,空有香红尚软。料彼此、魂消肠断。一枕新凉眠客舍,听梧桐疏雨秋风颤。灯晕冷,记初见。
楼低不放珠帘卷。晚妆残,翠蛾狼藉,泪痕凝脸。人道愁来须殢酒,无奈愁深酒浅。但托意焦琴纨扇。莫鼓琵琶江上曲,怕荻花枫叶俱凄怨。云万叠,寸心远。

译文及注释

译文
我似相如,君似文君。相如如今老了,常感精力不济,请问文君,我们现在如此穷困潦倒、疲惫不堪,今后的日子该如何打发呢?回顾当年我们一起赴京居住过的地方,恐怕至今还留着我们依红偎翠恩爱相处的痕迹吧。想想你我那时的情景,怎不让人魂销肠断地悲伤呢?那时,我们在充满凉意的客舍中同眠共枕,一起聆听秋天的绵绵细雨敲打窗外梧桐树叶的响声。眼前昏暗摇曳的烛火中,我们初见时的情景总浮现在我的脑海中。
看如今,在这低矮的楼阁中,帘幕无精打采地低垂着,你晚妆脱落,一脸憔悴,首饰、器物摆放得一片狼藉,泪水挂满了你的脸庞。人们都说,忧伤可用酒来驱散,可无奈的是我们的忧伤那么深重,而酒却这么薄浅,怎

赏析

  这首词写贫士失职之悲,却巧妙地把一个歌楼商女的飘零身世打并其中,加以映衬烘托,笔极曲折,意极凄怨,缠绵悱恻,哀感无端。此词可与白居易诗《琵琶行》并读,两者虽立意和主旨都有所不同,但失意文人与沦落商女的情节模式极为相似。

  “老去”三句,起笔斩绝,将一种黯然的心境,劈头点出,直贯篇末。卓文君慧眼识英才,与司马相如结成美眷,本是文坛的佳话。刘过却用来与形容他们的穷途邂逅,除了某种惺惺相惜的心情而外,恐怕更多的还是自嘲和悲凉。一个“倦”字包含了说不清的挫折与酸辛。“说似”犹“说与”,即“与说”。同她说到此时的落魄,怎样才能排遣掉胸中的郁闷呢?文士失职感,英雄失路之悲,于此尽现。“衣袂”二句逆插而入,以虚间实,引

  

创作背景

  公元1192年(宋光宗绍熙三年),当时刘过已三十九岁。这年秋天,他去宁波(四明)参加选拔举人的牒试,又遭黜落。失意中邂逅了一位半老徐娘式的商女。一种“同是天涯沦落人”的沧桑感,使他们的心接近了。于是写下了这首著名的《贺新郎》相赠。   

参考资料:

1、唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) :上海辞书出版社 ,1988年版 :第1682-1684页 .
刘过

刘过

  刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。► 540篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

夏日闲居作四声诗寄袭美。平去声

唐代陆龟蒙

新开窗犹偏,自种蕙未遍。书签风摇闻,钓榭雾破见。
耕耘闲之资,啸咏性最便。希夷全天真,讵要问贵贱。
背诵赏析注释译文

雪中访别魏使君 其一

宋代释居简

踏雪寻春计亦优,不如去款魏君侯。雪裘风帽台州去,岂是无才入蔡州。

背诵赏析注释译文

七月二日大风作一昼夜方止土人云此风潮信也三首 其三

宋代张嵲

风潮初见土人云,始愧鲰生泥昔言。却以所经疑柱史,著书应祗为中原。

背诵赏析注释译文

神功圣德诗一十五首 其六 踰偏岭

明代杨荣

天边绝岭势岧峣,玉削芙蓉入望遥。风动鸾旂迎瑞日,云随凤驾度晴霄。

石林晓霁千峰秀,塞草秋深万马骄。此处登高成壮览,华夷共仰圣明朝。

背诵赏析注释译文

和袭美松江早春

唐代陆龟蒙

柳下江餐待好风,暂时还得狎渔翁。
一生无事烟波足,唯有沙边水勃公。
背诵赏析注释译文

花朝 其二

元代黎伯元

紫禁青春入,曾看辇路花。扰扰逢世运,老大惜年华。

供馔晨挑菜,分泉午试茶。太平应有日,归理旧生涯。

背诵赏析注释译文

清平乐 寿王楚山

元代程文海

楚山清晓。借问春多少。松菊深深香缥缈。萱朵兰芽交照。丹霞洞口红泉。从来惯醉飞仙。不是称觞独后,后天长似先天。
背诵赏析注释译文

系马辞

元代杨维桢

谁系西枝马,马嘶花乱飞。
乱飞浑自可,莫遣折花枝。
刘过

刘过

  刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5