背诵 赏析 注释 译文

春日即事 / 次韵春日即事

宋代李弥逊

小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏。
车尘不到张罗地,宿鸟声中自掩门。
春天 写景 抒情 伤怀 忧愤

译文及注释

译文
小雨如丝一般,似乎是要将春天网住;落花满地,残叶堆积,时间已近黄昏;
车马尘嚣不会进入这门可罗雀之处;在鸟雀的叽喳声中我独自将门掩上。

注释
狼藉:乱七八糟的样子。
张罗地:即门可罗雀,十分冷落。
宿鸟:天黑归巢的鸟。

参考资料:

1、 无忧无虑中学语文网.春日即事

创作背景

  李弥逊是一位正直的爱国人士,曾因竭力反对秦桧的投降政策而被免职。这首诗通过自己门可罗雀的冷落景象,寄托对世态冷暖、人心不古的感叹,应当作在免职以后。   

参考资料:

1、 刘学锴 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:861-862

赏析

  此诗的前两句写眼前的春景。时当晚春,细雨廉纤,像织就了一张丝网,想要网住春光。这句是宋人以文为诗的典例,短短七个字,却有多层意思:小雨丝丝,描绘小雨飘飘洒洒,绵密轻飏,是一层意思;由雨丝的状貌,想到了真正的蚕丝,又是一层意思;由雨丝交织的状况,想到由丝织成的细网,是一层意思;由暮春时令及网,想到眼前的雨似乎想把春网住,即把春留住,又是一层意思。这样写,层层递进,设想及比喻都十分新颖。尤其是“网春”二字,道人所未道,令人拍案叫绝。就这么一句话,便将诗人感叹春日易过、逝水难回的心情表达得淋漓尽致。然而春天毕竟是留不住的,所以第二句放手写残春。眼前是落花狼藉满地,天色黯淡,已近黄昏。这句是景语,也是情语。上句的小雨,这句的落花、

  
李弥逊

李弥逊

  李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。► 941篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

句 其三

唐代梁安世

蕃马步衔青苜蓿,羌儿卧唱白铜鞮。

背诵 赏析 注释 译文

前汉门。僭号公孙述

唐代周昙

剑蜀金汤孰敢争,子阳才业匪雄英。
方知在德不在险,危栈何曾阻汉兵。
背诵 赏析 注释 译文

平湖顾能挽

明代林光

尘埃真解白人头,一盖楠棺万事休。饫炙误同工部醉,骑鲸疑逐谪仙游。

催徵岁晚粮羞办,吟弄身前句苦投。伯氏天伦恩素厚,新阡迟卜信何由。

背诵 赏析 注释 译文

风树亭诗

明代宋濂

山有嘉树,油然发荣。岂不欲静,风挠之鸣。我思我亲,颜猊日改。

子欲养之,亲不子待。呜呼噫嚱,孔怀孔悲。山高海深,孰堪喻之。

内而九藏,外而四体。皆亲之枝,同一根柢。根既拨矣,而枝独存。

夙夜哀号,莫达九原。白杨萧萧,泉扃夜閟。我亲我思,得无蕉瘁。

亲不可见,音容是求。求之不得,血泪交流。作亭墓隅,是曰风树。

仰之瞻之,心焉孔瘁。

背诵 赏析 注释 译文

念奴娇六首 其三

清代奕绘

窄袖宫衣,叹千载红颜,一抔黄土。阆苑人闲春昼永,灿烂百花亭午。

堕马鬟松,描蛾眉细,笑靥犹凝伫。繁华销歇,玉容寂寞无主。

看取粉褪脂残,香沈灰冷,最忆霓裳舞。记得开元天宝事,剩有画中鹦鹉。

似说玄宗,谁摹道子,抚卷增凄楚。盛衰屈指,眼前历历今古。

背诵 赏析 注释 译文

晚泊铜陵

清代马耜臣

坐久步尤适,临崖一振衣。风江渔艇急,秋悬夕阳微。

估客半沽酒,人家多掩扉。晚怀殊落寞,鸥侣共依依。

背诵 赏析 注释 译文

祝英台/祝英台近

宋代蒋捷

柳边楼,花下馆。低卷绣帘半。帘外天丝,扰扰似情乱。知他蛾绿纤眉,鹅黄小袖。在何处、闲游闲玩。最堪叹。筝面一寸尘深,玉柱网斜雁。谱字红蔫,翦烛记同看。几回传语东风,将愁吹去,怎奈向、东风不管。
背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙

宋代管鉴

十里狂风特地晴。天工著意送行人。负他桃李十分春。
杜宇已催归思乱,啼莺休惹客愁新。晚风溪路净无尘。
李弥逊

李弥逊

  李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5