背诵赏析注释译文

齐天乐·蝉

宋代王沂孙

一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶佩流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。
铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?馀音更苦。甚独抱清高,顿成凄楚?谩想熏风,柳丝千万缕。

译文及注释

译文
宫妃满怀离恨,忿然魂断,化作一只衰蝉,年年都在庭院的绿荫丛中哀呜。它刚刚还在枝头上呜咽,不一会儿又飞到幽暗的密叶丛中呜叫,一遍又一遍地将生死离别的愁绪向人深深倾诉。西窗外秋雨初歇,蝉儿惊动的声音如玉佩在空中作响,又如玉筝调柱般美妙动听。昔日的明镜已经昏暗,容貌已经憔悴,可为何蝉翼还像从前那样娇美?
金铜仙人铅泪如洗,去国辞乡,只可叹她携盘远去,不能再贮藏清露以供哀蝉了。秋蝉病弱的双翼惊恐清秋的到来,那枯槁的形骸在世上已沧桑历尽,还能承担起多少次斜阳的折磨?凄咽欲断的啼叫更让人觉得悲苦,可为什么她还欲独自将哀怨的曲调吟唱,让自己顿时承受这无尽的哀伤?而当此之时,她只能徒

赏析

  “一襟余恨宫魂断”。起笔不凡,用“宫魂”二字点出题目。据马缟《中华古今注》:“昔齐后忿而死,尸变为蝉,登庭树嘒唳而鸣,王悔恨。故世名蝉为齐女焉。”词中带有浓郁的感伤色彩。词的起笔直摄蝉的神魂,从而避开了蝉的环境和形态。“年年翠阴庭树”,齐女自化蝉之后,年年只身栖息于庭树翠阴之间,于孤寂凄清的环境之中处活着。写蝉在“翠阴庭树”间的鸣叫声。它忽而哽咽,忽而哀泣,声声凄惋。蝉在哀鸣,如齐女魂魄在诉怨。“离愁深诉”承上“宫魂余恨”,“重把”与“年年”相呼应,足见“余恨”之绵长,“离愁”之深远。

  “西窗过雨”,借秋雨送寒,意谓蝉的生命将尽,其音倍增哀伤。然而,“瑶佩流空,玉筝调柱”,雨后的蝉声却异常宛转动听,清脆

  

创作背景

  王沂孙生活于宋末元初,切身地经历南宋国之变,在他个人思想上留下一丝极深的抹不去的痛。他正当报国年华之时,目击国家的败亡,黯然伤神,又流落异族之手,情何以堪。该词即是在这种情况下写出,以寒蝉的哀吟写亡国之恨。   

参考资料:

1、(清)上彊村民编选 .《宋词三百首 插图本》 :凤凰出版社 ,2012.05 .
王沂孙

王沂孙

  王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。► 77篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

雪中

唐代韦应物

空堂岁已晏,密室独安眠。压筱夜偏积,覆阁晓逾妍。
连山暗古郡,惊风散一川。此时骑马出,忽省京华年。
背诵赏析注释译文

题广信寺

唐代张乔

亭北敞灵溪,林梢与槛齐。野云来影远,沙鸟去行低。
晚渡明村火,晴山响郡鼙。思乡值摇落,赖不有猿啼。
背诵赏析注释译文

莲花峰

宋代林杞

天开八叶莲花峰,神龟引子巢其中。
千年皮骨老化石,玉色不与凡工同。
背诵赏析注释译文

唐尧胤自贵竹过访用君御韵奉赠

明代袁宏道

夷马向东驰,青袍敝许时。袖中三尺雪,梦里一竿丝。

泥酒呼鹦鹉,披诗想荔枝。武夷若再至,为我道相思。

背诵赏析注释译文

辰玉应试留都赋此赠之兼赠孟孺 其一

明代王世贞

欲识操觚业,为之无以为。熟若转丸蜣,专则抱卵鸡。

灵台仅一寸,武火安所施。

背诵赏析注释译文

雪中叹

宋代洪适

连绵春雪助凶年,平地盈庭大可叹。词客罢吟梅散漫,园夫惭报竹平安。

乌鸢腹馁飞穿屋,牛马毛寒病倚栏。天意欲添人殍野,四时玉烛古来难。

背诵赏析注释译文

送林择之还乡赴选三首 其一

宋代朱熹

青骊去路欲骎骎,回首犹须话此心。一别便成三数月,有疑谁讲过谁箴。

背诵赏析注释译文

至正戊戌九日感怀赋 其五

元代叶颙

晚对南山饮浊醪,少舒幽愤醉醄醄。云边黄菊纫芳佩,世上红尘袭敝袍。

陶令官闲身尚健,孟嘉帽落趣殊高。登临我亦秋风客,虚负人呼一世豪。

王沂孙

王沂孙

  王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5