背诵赏析注释译文

望江南·幽州九日

宋代汪元量

官舍悄,坐到月西斜。永夜角声悲自语,客心愁破正思家。南北各天涯。
肠断裂,搔首一长嗟。绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。和泪捻琵琶。

译文及注释

译文
官方馆舍里十分静悄,夜晚难眠一直坐到明月西斜。漫漫长夜里阵阵角声,凄厉悲凉好像是在自语;这亡国被俘的幽囚之客,愁破了心胆正在日夜思家。可是南方北方各自是天涯。
愁苦的肝肠断裂,心中烦乱不禁搔首一声长叹。想那旧日宫殿里绮丽的席子、象牙床和碧玉枕,君王九九重阳何处与臣下醉饮黄花下。只好和着泪水弹琵琶。

注释
望江南:词牌名,此体双调五十四字,上下片各五句、三平韵。
幽州:古九州之一,辖境在今河北、辽宁一带。这里是指元大都燕京(今北京市)。九日:重阳节,中国传统节日。
官舍:官方的馆舍。作者初到

赏析

  每逢重阳节,人们都要怀念远出在外的游子,异地做客的游子也思念家乡的父老兄弟。中国古代诗人也屡屡在诗中表达重阳节思亲的情怀。如杜甫《九日》:“重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。”王维的《九月九日忆山东兄弟》也是脍炙人口之作。而汪元量由重阳节感发的就不仅仅是对故乡亲人的怀念,更为深情的,是对故国的无限眷恋。

  小令分上下片。上片主要是对思念故国的情绪和气氛的渲染。开头:“官舍悄,坐到月西斜。”夜深人静,万籁俱寂,而作者心绪如麻,不能成寐,面对一弯明月沉思默想,一直到月沉西山。“举头望明月,低头思故乡”(李白《静夜思》),汪元量举头望月的所思所想就不仅仅是故乡,而要广泛、深沉得多。“永夜角声悲自语,客心愁破正思家

  

创作背景

  宋恭帝德祐二年(1276)正月,元军进逼临安城下,谢太后奉表献国。元军掳少帝、全太后及嫔妃、宫人以下百余人北迁。作为宫廷乐师的汪元量,则随有病在身的谢太后,于同年秋俘抵大都,也就是词题中的“幽州”。此词当作于北行大都期间的某个重阳日。   

参考资料:

1、陈绪万.唐宋元小令鉴赏辞典:华岳文艺出版社,1990:672-674

汪元量

  汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。► 610篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

玉团儿·铅华淡伫新妆束

宋代周邦彦

铅华淡伫新妆束。好风韵、天然异俗。彼此知名,虽然初见,情分先熟。
炉烟淡淡云屏曲。睡半醒、生香透肉。赖得相逢,若还虚过,生世不足。
背诵赏析注释译文

如梦令

宋代胡铨

谁念新州人老。几度斜阳芳草。眼雨欲晴时,梅雨故来相恼。休恼。休恼。今岁蕊枝能好。
背诵赏析注释译文

偶题 其一

宋代陆文圭

少年不更事,新学多误人。桓冲成缪语,张禹岂纯臣。

背诵赏析注释译文

立春帖子 其四 皇帝阁

宋代周必大

翠舆黄伞下祥曦,德寿宫中奉玉卮。天上融怡和气满,人间那得不熙熙。

背诵赏析注释译文

转轮八花诗 其五

宋代项安世

好鸟窥檐,戏蝶逾墙。倒醉人归,歌行客狂。岛幽含淑,波远浮光。

背诵赏析注释译文

毛积夫席上口占

宋代刘过

夜听南窗金屈支,水花凉果似秋时。
人言爱酒陶元亭,坐有能诗无本帅。
颠倒六经鸜鹆舞,澜翻一曲鹧鸪词。
同游那得轻相笑,恐是长庚未可知。
背诵赏析注释译文

酴醾雨后 其一

宋代薛季宣

晼晚春阑雨,酴醾花意秋。雪飞香霰集,龙斗玉云浮。

外户杨青眼,中唐浪白头。梦回人不见,心醉兀悠悠。

背诵赏析注释译文

早春桂林殿应诏

唐代陈叔达

金铺照春色,玉律动年华。朱楼云似盖,丹桂雪如花。
水岸衔阶转,风条出柳斜。轻舆临太液,湛露酌流霞。

汪元量

  汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5