背诵赏析注释译文

玉楼春·洛阳正值芳菲节

宋代欧阳修

洛阳正值芳菲节,秾艳清香相间发。游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。
杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。

译文及注释

译文
洛阳春浓花满城,姹紫嫣红香正浓。游丝有意,苦留游客丝萦绕。杨柳无情,争相送别为那般。
杏花红处,遮去青山一片青。山路远,行人山下歇驿站。相去远,今宵谁能与我伴,唯有寂寞、孤馆与明月。

注释
芳菲节:花草飘香的季节,指春季。
相间(jiàn)发:先后连续不断地开花。
游丝:蜘蛛和青虫之类的昆虫所吐之丝,被风吹到空中,成为游丝。
垂柳句:古有折柳送别之俗,故云。
馆:驿馆。

参考资料:

1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:54

赏析

  用“洛阳正值芳菲节”开头,一下子就把读者带进了离人所的满城春色的地方。但作者并不满足于此,他又用“秾艳清香相间发”来进一步渲染“芳菲节”,使洛阳的春色变得更为具体可感。“秾艳”一句不仅使人想见花木繁盛、姹紫嫣红的景象,而且还使人仿佛感受到了阵阵春风吹送过来的阵阵花香。接下去两句“游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别”既是写景,又已暗含眷恋送别者的感情。“游丝”是蜘蛛所吐的丝,春天飘荡空中,随处可见。庾信的《春赋》就曾用“一丛香草足碍人,数尺游丝即横路”来点染春景。游丝和垂柳原是无情之物,但惜别者眼中,它们却仿佛变得有情了。这里作者用拟人化的手法,说游丝苦苦地缠绕着人不让离去,又埋怨杨柳怎么没来由地争着把人送走,即景抒情,把笔锋转

  

创作背景

  此篇述离情,作于景佑元年(1034)春天离开洛阳之时。  

参考资料:

1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:54
欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。► 1339篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

慰长庆诸衲

明代释函是

尽道归山山日长,半销衰病半心伤。老成凋谢吾宗丧,少壮参商门户荒。

沉雪振衣临海众,深溪涉水出山堂。僧归闽寺休惆怅,须念而翁满鬓霜。

背诵赏析注释译文

五洲夜发

南北朝阴铿

夜江雾里阔,
新月迥中明。
溜船惟识火,
惊凫但听声。
劳者时歌榜,
愁人数问更。

背诵赏析注释译文

湖头观桃李四绝句 其二

宋代王庭圭

朝骑一马暮还归,尽日花间觅句迟。黄四娘家谁敢道,古来惟有少陵诗。

背诵赏析注释译文

题家园风景图二首 其一

明代边贡

苕水羌山清更深,萧萧芦渚间桑林。青枫树里三间屋,十载常悬万里心。

背诵赏析注释译文

凤凰谷

明代黎民表

翩翩五色鸟,乘云自丹穴。览辉千仞冈,弄影寒潭洁。

饮啄岂不谋,腥腐非所屑。虞罗尔何施,清冷坐怡悦。

背诵赏析注释译文

罗隐南王章甫小集斋中说旧事偶成 其三

明代袁宏道

珠楼曲曲贮仙娃,一带风窗十里纱。记得中和门外路,女墙东去是他家。

背诵赏析注释译文

题文玉徐君春游图照

清代季念诒

君游廛市我邺园,寂处同心莫轾轩。残月晓风思柳岸,黄鹂白酒话桃源。

昔年刁斗多调护,此日桑麻纵笑言。矍铄地仙任游戏,醇醪呼取赌芳樽。

背诵赏析注释译文

暗香·旧时月色

宋代姜夔

辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。

旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得?

欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5