译文
我平生因为喜爱西湖的风光美妙,所以到这里任最高地方长官(朱轮为古代贵官所乘的车),可富贵像浮云一样地过去了,不知不觉已过了二十个春天。
这次归来,就像离家千年才化鹤归来的仙人丁令威,无论是城郭、人民等等,一切都是过去所未见。有谁还能认得当年的旧主人——曾任当地长官的我啊!
注释
采桑子:词牌名,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
朱轮:古制,太守所乘之车,以朱漆涂轮。作者曾任颖州知州故以太守自比。
富贵浮云:即富贵于我如浮云的意思。
二十春:作者由离任颖州到
这是《采桑子》第十首,与前九首仁要写景物、叙游赏不同,这一首主要是抒情,而且抒发的感情已不限于“西湖”它既像是颖州西湖组词的抒情总结,又蕴含着更大范围的人生感慨。
词的开头两句,就是追述往年知颍州的这段经历。这里特意将“拥朱轮”知颍州和“爱西湖”联系起来,是为了突出自己对西湖的爱早有渊源,故老而弥笃;也是为了表现自己淡泊名利、寄情山水的夙志。
“富贵浮云,俯仰流年二十春”,突然从过去“来拥朱轮”一下子拉回到眼前。这二十来年中,他从被贬谪外郡到重新起用、历任要职(担任过枢密副使、参知政事等高级军政、行政职务),到再度受黜,最后退居颍州,不但个人在政治上屡经升沉,而且整个政局也有很大变化
参考资料:
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。► 1339篇诗文
白面于菟行偃草,雄剑为牙戟为爪。夜越铁关吞九牛,弱妇婴儿眼中饱。
郊原十里吹腥风,白骨塞途秋草红。肝肠挂树野鸦噪,鬼火照城人迹空。
呜呼猎师心力巧,药箭无功机发早。旧魂走抱新魂啼,一夜黑风天亦老。
国破已饮泣,家破复间关;自君之出矣,妾嫠君亦鳏。
儿女虽有情,不在别离间;上堂洁脯脡,下堂代斑襕。
知君驱汗马,岂敢怨红颜!夷官张罗网,忠义委草菅;
奄忽大椿谢,君滞沧海湾。兀然生死魂,并作鲛珠潸。
君行宝肤发,奔跣安所还;妾自感百罹,飞蓬任双鬟。
衰门既零落,空闺谁贞艰?哀哉井臼妇,终年困狴犴。
非不轻微生,将雏实且孱;圜扉滋味恶,燐青碧血殷。
古称东海妇,严霜暑路班。胡天尝梦梦,莫辨罹与环;
如何贯索星,独照望夫山!视彼磨笄峰,高名良可攀;
难将妾巾帼,往佐君羽纶。报君还祝君,旂常树人寰!
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。