译文
再也见不到你所乘坐的油壁香车,我们像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你在东。
院落里,梨花沐浴在如水一般的月光之中;池塘边,阵阵微风吹来,柳絮在空中飞舞。
多日来借酒消愁,是那么的伤怀寂寞;在寒食的禁烟中,怎不令我加倍地思念你的芳踪。
想寄封信告诉你,这层层的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?
注释
寓意:有所寄托,但在诗题上又不明白说出。这类诗题多用于写爱情的诗。
油壁香车:古代妇女所坐的车子,因车厢涂刷了油漆而得名。这里指代女子。
峡云:巫山峡谷上的云彩。宋玉《高唐
这是抒写别后相思的恋情诗。首联追叙离别时的情景。颔联寓情于景,回忆当年花前月下的美好生活。颈联叙述自己寂寥萧索的处境,揭示伊人离去之后的苦况。尾联表达对所恋之人的刻苦相思之情。
“油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。”飘忽传神。一开始出现的便是两个瞬息变幻的恃写镜头:“油壁香车”奔驰而来,又骤然消逝;一片彩云刚刚出现而又倏忽散去。写的都是物像,却半隐半露,寄寓了一段爱情周折,揭示主旨。车是这样的精美,则车中人的雍容妍丽,可以想见。然而这样一位美人却如巫山之云,来去无踪,重逢难再,怎不令作者怅惘。“映云”暗用楚襄王和巫山神女梦中相会的美丽传说,渲染浓密的爱情气氛。但“云雨巫山枉断肠”,毕竟是一场虚妄。前句写人
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。► 426篇诗文
西山三百七十寺,正德年中内臣作。华缘海会走都人,碧构珠林照城郭。
忆昔武皇倦机务,金马门前有权竖。卖官何止金为堂,通贿能令鬼上树。
六边将帅多奴贱,未挂兵符先见面。文官细琐不值钱,镇守监鎗动千万。
熏天气焰侔天子,嘘之者生啐即死。眼前变故如掌翻,有贿方能保无事。
南海明珠不足尚,西域珊瑚斗寻丈。九州珍宝集京都,遂使私门敌内帑。
人间富贵尔所有,不虑生前虑生后。高坟大井拟王侯,假藉佛宫垂不朽。
凿山九仞平如席,殿阁翚飞照云日。已请至尊亲赐额,更为诸僧求护敕。
东林画壁千步廊,西林莲台七宝妆。南庵日月低浮图,北寺虹霓垂石梁。
金银何算委沟壑,夜夜中天生宝光。释迦释迦尔亨会,慈悲反受豪华累。
土木横起西山妖,忍见苍生日憔悴。
屈指燕中社,俄然尔七旬。五言欺大历,只字逼先秦。
宦拙犹循吏,名逃是逸民。长揩玩世眼,谁证到头身。
珠玉堪娱老,金绯不救贫。甘从绛县食,懒作豫章宾。
双蹑匡庐屐,孤垂彭蠡纶。云鸿同意态,海鹤斗精神。
彩笔天教健,清尊道并醇。无由寻缩地,相与结朱陈。
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。